Käännös "mauthausen" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Since then, and for ever more, Auschwitz-Birkenau, Treblinka, Buchenwald, Dachau and Mauthausen have been enshrined in the memory of humankind as the most evil symbols of the ruthless extermination of millions of totally innocent people.
С тех пор и навсегда Аушвиц-Биркенау, Треблинка, Бухенвальд, Дахау и Маутхаузен запечатлены в памяти человечества как зловещие символы безжалостного уничтожения миллионов ни в чем не повинных людей.
From Mauthausen in Austria, Sergeant Fred Friendly wrote to his mother: "I want you never to forget, or let our disbelieving friends forget, that your flesh and blood saw this.
Из Маутхаузена в Австрии сержант Фред Френдли писал своей матери: <<Я хочу, чтобы ты никогда не забывала и не давала забывать нашим не верящим друзьям о том, что это видел человек от плоти и крови твоей.
The mournful tolling of the bells of Auschwitz-Birkenau and Buchenwald, Dachau and Mauthausen -- those bells tolling for the victims of Naziism -- call upon us to be vigilant, and warn us against complacency and indifference towards anti-Semitism, racism, racial discrimination, xenophobia and all other forms of intolerance.
Тяжелый звон колоколов Аушвица-Биркенау и Бухенвальда, Дахау и Маутхаузена по жертвам нацизма призывает нас быть бдительными, предостерегает от попустительства и равнодушия к антисемитизму и расизму, расовой дискриминации и ксенофобии, к любым другим формам нетерпимости.
Both chambers of the Austrian parliament (National and Federal Assembly) adopted a resolution in autumn 1997, stipulating that 5 May — the day of liberation of the Mauthausen concentration camp — shall serve as a memorial day against violence and racism in commemoration of the victims of National Socialism.
Обе палаты австрийского парламента (Национальный совет и Федеральный совет) осенью 1997 года приняли резолюцию, в соответствии с которой 5 мая - день освобождения концентрационного лагеря Маутхаузен - был провозглашен Днем борьбы против насилия и расизма в память жертв национал-социализма.
The man that I loved died in Mauthausen.
В концлагере "Маутхаузен" погиб человек, которого я любила.
Your father was in Mauthausen for 6 months,
Ваш отец уже полгода был в концлагере Маутхаузен,..
No, I mean after the war, after Mauthausen,
Нет, я имею в виду - после войны, после Маутхаузена,..
That you all thanking me for your Life, because I pulled you out. from Auschwitz, Mauthausen...
Вы должны быть мне благодарны, я вытащил вас из Аушвица, Маутхаузена...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test