Käännös "masking" venäjän
Masking
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
National averages can mask gross disparities.
Национальные средние данные могут маскировать наличие значительного дисбаланса.
This growth tends to mask at least three other aspects of the demographics of the science and technology workforce.
Этот рост имеет тенденцию маскировать по крайней мере три других демографических аспекта занятости в научно-технической сфере.
Low frequencies (below 500Hz) support earlier detection but in an urban environment are at risk of being masked.
Низкие частоты (менее 500 Гц) допускают раннее выявление опасности, но в городских условиях сигнал такой частоты может маскироваться.
In other cases, the denial of access may mask breaches of international human rights law and refugee law.
В других случаях отказ предоставить доступ может маскировать нарушения международного права в области прав человека и беженского права.
In particular, future development targets and indicators should be designed to highlight rather than mask inequities.
В частности, последующие цели и показатели в области развития должны быть разработаны таким образом, чтобы они позволяли акцентировать внимание на проблемах неравенства, а не маскировать их.
Washing is carried out for an accurate assessment of surface diseases where these are present in the stock and are potentially being masked by adhering soil.
Промывка производится для точной оценки наличия поверхностных заболеваний, когда они присутствуют в запасе и потенциально могут маскироваться прилипшей почвой.
Of equal concern is the viewpoint of developing countries that trade and environment linkages may mask protectionist intent.
Столь же важное значение имеет мнение развивающихся стран о том, что требования о рассмотрении во взаимосвязи торговли и окружающей среды могут маскировать протекционистские намерения.
They must not be a guise to mask a lack of political will to honour the long-standing international commitment of providing a sufficient amount of official development assistance.
С их помощью нельзя маскировать отсутствие политической воли к выполнению давнего международного обязательства относительно выделения на цели развития достаточного объема официальной помощи.
But the average condition of the whole population can be misleading: improvements in average health indicators can mask a decline for some disadvantaged groups.
Между тем усредненные показатели по населению в целом могут создать обманчивую картину: улучшение средних медицинских показателей может маскировать их снижение для некоторых групп неимущей части населения.
To mask natural pheromones.
Чтобы маскировать запах естественных феромонов.
I would rather not mask it.
Лучше ее не маскировать.
- Not counteracted; masked. - Here it is:
— Не мешал — он его маскировал.
It can mask areas of pain.
Это может маскировать области боли.
The Hand's ninjas can mask their heartbeats...
Войны Руки могут маскировать свое сердцебиение...
The magnetic field from the duranium could be masking it.
Магнитное поле от дюраниума может его маскировать.
Looks like the power outage was masking a jewelry store robbery.
Похоже, отключение электричества маскировало ограбление ювелирного магазина.
But I refuse to mask my natural musk with a bunch of chemicals.
Но я не буду маскировать свой природный запах кучей всяких химикатов.
I certainly didn't dress up as two masked guys and steal money.
- Я конечно не выряжался в двух маскированных людей и не крал денег.
And you turn pretty blondes who fly into heroes, masking the threat they represent.
И вы позволяете симпатичным блондинкам, которые воображают себя героями, маскировать угрозу, которую они представляют.
That figure masks differences between countries.
За этой цифрой скрываются различия между странами.
This masks significant differences between regions.
За этим показателем скрываются существенные различия по регионам.
The average trend, however, masks country differences.
Однако за общей тенденцией скрываются различия по странам.
However, that picture masked some important factors.
Однако за этой картиной скрываются некоторые важные факторы.
But, again, this average masks significant variation.
Однако в данном случае вновь усреднение скрывает значительную вариацию.
32. These averages, however, mask an ostensible diversity.
32. Однако за этими средними величинами скрываются несомненные различия.
49. The figures, however, mask a number of significant changes.
49. За цифрами, однако, скрывается ряд существенных изменений.
These averages mask large differences among countries.
Вместе с тем за этими средними величинами скрываются серьезные различия между отдельными странами.
However, regional aggregates mask huge national differences.
Однако за общими региональными показателями скрываются огромные национальные различия.
However, that stability masked regional differences in growth rates.
Однако эта стабильность скрывает региональные различия в темпах роста.
Masking your scent.
Это скрывает твой запах.
- He masked it well.
- Он хорошо это скрывал.
Is that you behind mask?
Ты скрываешься под маской?
The mask isn't covering the message.
Маска не скрывает сообщение.
Who was the man behind the mask?
Кто скрывался за маской?
- Must be masking their heat signature.
Наверное скрывают свое тепловое излучение.
She was good at masking pain.
Нет. Она хорошо скрывала боль.
Behind which mask does he hide?
Под какой маской он скрывается?
Yes, I wore that mask well.
Да, я долго это скрывал.
It's masking whatever's really wrong.
Это скрывает, что на самом деле не так.
I must mask my feelings , he thought. For the boy's sake.
Я должен скрывать свои чувства. Ради мальчика.
There's nothing like the arena to expose the true person from beneath the mask, eh?"
А вряд ли найдется место лучше, чем арена, выявляющая истинное лицо человека, обычно скрываемое под маской, а?
unable to articulate a spell, he had jabbed Hermione’s wand hard into the eyehole of the Death Eaters mask.
он тоже не мог произнести слова заклятия и вместо этого с силой ткнул палочкой Гермионы в глазную прорезь маски, скрывающей лицо Пожирателя смерти.
Idaho 's dark round face turned toward Paul, the cave-sitter eyes giving no hint of recognition, but Paul recognized the mask of serenity over excitement.
Темное лицо Айдахо повернулось к Паулю; выражение глубоко посаженных глаз не выдавало эмоций, но Пауль узнал эту маску безмятежности, скрывающую возбуждение.
Even this was a factor to consider in assessing the Baron, as were the red walls of this private conference room and the faint sweet herb scent that hung on the air, masking a deeper musk.
Даже и это следовало учитывать, общаясь с бароном, – как и красную обивку его личной комнаты для совещаний и висящий в воздухе слабый аромат трав, скрывавший тяжелый мускусный запах.
"When we slip into the villages and towns we must mask our origin, blend with the pan and graben folk," Stilgar said. "We carry no weapons, for the crysknife is sacred.
– Когда мы идем в поселки и города, нам приходится скрывать, кто мы, смешиваться с народом чаш и грабенов, – сказал Стилгар. – И мы не берем с собой оружия, ибо наши крисы священны.
замаскировывать
verbi
Care also needs to be taken when assessing such data while it is being gathered in order to ensure that aggregate numbers do not mask variations between subgroups of people.
Необходимо быть также осторожным при оценке таких данных, поскольку они собираются для того, чтобы агрегированные показатели не замаскировывали различия между подгруппами населения.
надевать маску
verbi
Torturers allegedly wore masks to conceal their identities.
Утверждается, что лица, применяющие пытки, надевают маски, чтобы скрыть свою личность.
All right, fellas, masks on.
Ладно ребята, надеваем маски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test