Käännös "many-faceted" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The many faceted roles of families should be recognized, taken into consideration and facilitated in the interest of humankind,
Следует признавать и учитывать многогранную роль семьи и оказывать ей содействие в интересах человечества,
It was a many-faceted process, which included economic, political, social, environmental, technological and cultural dimensions.
Это многогранный процесс, который имеет свои экономические, политические, социальные, экологические, технические и культурные аспекты.
Indeed, all these important milestones augur well for the full application and implementation of the many facets of this landmark document.
По сути, все эти важные вехи служат хорошим предзнаменованием полного применения и осуществления многогранных элементов этого исторического документа.
220. Human rights and freedoms are realized on the basis of the principle of equality of rights, which has very many facets.
220. Права и свободы человека и гражданина реализуются на основе равноправия, содержание которого весьма многогранно.
37. The seminar has not been able to do justice to a complex subject with many facets that moreover is in a state of flux at the moment.
37. Участники семинара не смогли должным образом рассмотреть положение в этой сложной и многогранной области, где, помимо прочего, в настоящее время происходят постоянные изменения.
It identifies the many-faceted initiatives and measures, already underway, which have been launched to counter these phenomena across many different areas and are set to continue.
В нем описываются многогранные инициативы и меры, которые уже принимаются и будут приниматься для борьбы с этими явлениями в разных областях.
13. Extreme poverty therefore has many facets, a fact that is clearly emphasized by people living in situations of extreme poverty and those working with them.
13. Таким образом, крайняя нищета является многогранным феноменом, и это слишком отчетливо ощущают на себе как лица, сталкивающиеся с ней, так и лица, действующие в их интересах.
The curriculum vitae of Mr. Kofi Annan is a testimony to more than 30 years of almost uninterrupted dedication to the many-faceted tasks that the United Nations performs.
Послужной список г-на Кофи Аннана свидетельствует о более чем 30-летней почти непрерывной приверженности решению многогранных задач, которыми занимается Организация Объединенных Наций.
It's like a diamond... So many facets, beautiful from so many angles.
Он как алмаз -- такой многогранный, красивый со всех сторон.
America was a many-faceted place, no doubt about it. But "not ready" to accept black people?
Америка, вне всякого сомнения, была страной многогранной, но не готовой принять черных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test