Käännös "ecmwf" venäjän
Käännösesimerkit
GUAN monitoring centres (ECMWF, Hadley Centre),
Центры мониторинга ГУАН (ЕЦСПП, Хадли-центр)
The application and use by the EMEP Technical Centres of archived data that they have received from ECMWF under the terms of this working arrangement will in no way engage the responsibility of ECMWF.
ЕЦСПП никоим образом не несет ответственности за применение и использование техническими центрами ЕМЕП архивных данных, которые они получили от ЕЦСПП на условиях данного рабочего соглашения.
The application and use by the EMEP Technical Centres of archived data that they have received from the ECMWF under the terms of this working arrangement will in no way engage the responsibility of the ECMWF.
ЕЦСПП никоим образом не несет ответственности за применение и использование техническими центрами ЕМЕП архивных данных, которые они получили от ЕЦСПП на условиях настоящего рабочего соглашения.
GUAN (ECMWF monitoring, March-April 1999)
ГУАН (данные наблюдения ЕЦСПП, март-апрель 1999 года)
As a result of that correspondence and in accordance with the decision of the Council of ECMWF, I now have the honour to propose that the working relationship between ECMWF and the Executive Body of the Convention be based on the following:
По итогам этой переписки и в соответствии с решением Совета ЕЦСПП я имею честь предложить построить рабочие взаимоотношения между ЕЦСПП и Исполнительным органом Конвенции на основе следующих принципов:
...Mr. Eliassen, speaking as Chair of the Council of the European Centre for Medium-range Weather Forecasts (ECMWF), proposed the signing of a formal working arrangement between ECMWF and EMEP through an exchange of letters between the Director of ECMWF and the Chair of the Executive Body (EB.AIR/GE.1/2004/12, annex).
64. Г-н Элиассен, выступая в качестве Председателя Совета Европейского центра среднесрочных прогнозов погоды (ЕЦСПП), предложил подписать официальное рабочее соглашение между ЕЦСПП и ЕМЕП путем обмена письмами между директором ЕЦСПП и Председателем Исполнительного органа (EB.AIR/GE.1/2004/12, приложение).
The meteorological data held by ECMWF would greatly benefit the work of EMEP.
Метеорологические данные, которыми располагает ЕЦСПП, в значительной степени помогут работе ЕМЕП.
d. Archived data from the ECMWF that are supplied to the EMEP Technical Centres will not be distributed or disseminated by them or in any other way made available by them to third parties without the prior written consent of the ECMWF.
d. Архивные данные ЕЦСПП, которые передаются техническим центрам ЕМЕП, не могут распределяться, распространяться или передаваться ими третьим сторонам каким-либо иным образом без предварительного письменного согласия ЕЦСПП.
As a result of that correspondence and in accordance with the decision of the Council of the ECMWF, I now have the honour to propose that the Working Arrangement between the ECMWF and the Executive Body of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution be based on the following:
По итогам этой переписки и в соответствии с решением Совета ЕЦСПП я имею честь предложить построить рабочее соглашение о сотрудничестве между ЕЦСПП и Исполнительным органом Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния на основе следующих принципов:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test