Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Copernicus: overview and emergency management service
"Коперник": служба обзора и управления чрезвычайными ситуациями
Astronomical Copernicus Center of the Polish Academy of Sciences;
Астрономический центр им. Коперника Академии наук Польши,
ML in Law, Nicholas Copernicus University of Torun, Poland
Магистр права, Университет Николая Коперника в Торуне, Польша
(h) "The Polish contribution to the Copernicus programme", by the representative of Poland;
h) "Вклад Польши в программу "Коперник"" (представитель Польши);
Frédéric Bastide (European Earth Observation Programme (Copernicus))
Фредерик Бастид (Европейская программа наблюдения Земли ("Коперник"))
Criminal procedure (Nicolaus Copernicus University, 1979—1982)
Уголовное судопроизводство (Университет им. Николая Коперника, 1979-1982 годы)
The European Union Copernicus programme Emergency Management Service
служба управления чрезвычайными ситуациями программы "Коперник" Европейского союза;
1978—1981 Assistant professor, Nicolaus Copernicus University Toruń.
1978-1981 годы Адъюнкт-профессор, Торуньский университет им. Николая Коперника
1981—1982 Associate professor, Nicolaus Copernicus University Toruń.
1981-1982 годы Адъюнкт-профессор, Торуньский университет им. Николая Коперника
Higher degree in university education, Nicolaus Copernicus University Toruń, 1979.
Окончил аспирантуру Торуньского университета им. Николая Коперника, 1979 год.
Euclid, Copernicus, Braino...
Эвклид, Коперник, Мозговик...
Galileo, imprisoned Copernicus, ridiculed.
Галилео? Лишили свободы. Коперник?
Copernicus, Tesla, Spinoza, Keppler, Darwin.
Коперника, Теслу, Спинозу, Дарвина...
He took his Copernicus costume.
Взял свой костюм Коперника.
Let me ask you something, Copernicus.
Да. Позволь вопрос, Коперник.
And Copernicus, scientists have had to...
И Коперника, ученым приходится мириться...
A whole 1800 years before Nicolaus Copernicus.
За 1800 лет до Коперника.
Hey, little Copernicus came through for us.
Маленький Коперник наконец-то нам помог.
You don't think I know that, Copernicus?
Думаешь, я этого не знаю, Коперник?
He wrote about Copernicus’s theory in Italian (not the usual academic Latin), and soon his views became widely supported outside the universities.
Он написал о теории Коперника на итальянском языке (а не на латыни, принятой тогда в ученой среде), и скоро его взгляды получили широкую поддержку вне университетов.
It was this work, referred to as Two New Sciences, even more than his support for Copernicus, that was to be the genesis of modern physics. ISAAC NEWTON
Именно эта работа, «Беседы и математические доказательства, касающиеся двух новых отраслей науки», даже больше, чем поддержка Коперника, дала толчок к рождению современной физики. Исаак Ньютон
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test