Käännös "cookies" venäjän
Käännösesimerkit
Soft drinks Others (breads, cookies, chips, rice cakes)
Другие пищевые продукты (различные виды хлеба, печенье, чипсы, рисовые лепешки)
Soft loans were available for home-based enterprises, such as cookie and noodle factories, catfish rearing, etc, with a very low interest rates.
Для надомных предприятий, таких как фабрики по производству печенья и лапши, разведения рыбы и т. д., доступны льготные займы по очень низкой процентной ставке.
I know our friends of the Islamic faith are looking forward to this evening and I am particularly grateful for the cookies that were placed on the President's chair by the Syrian delegation.
Я знаю, что наши друзья исламского вероисповедания с нетерпением ждут сегодняшнего вечера, и я особенно признателен за печенье, которое сирийская делегация положила на стол Председателя.
Finally, he would like to share the message from a Chinese fortune cookie he had received at dinner the night before: "Partnership may be difficult, but it is more honourable than dominance".
Наконец, он хотел бы сделать общим достоянием смысл послания, обнаруженного им накануне вечером за ужином в разломленном китайском печенье с сюрпризом: <<Партнерство может быть трудным делом, но оно более благородное занятие, чем стремление к превосходству>>.
"Damn cookie" or just "cookie"?
"Чёртово печенье" или просто "печенье"?
Gave me cookie, got you cookie!
Дал мне печенье, получи печенье!
Cookies, bet you anything it's cookies.
Печенье. Зуб даю, там печенье.
But the cookies... - The cookies are a test.
Но печенье... – Печенье – тест.
You gave me a cookie, gave you cookie.
Ты дал мне печенье, отдал тебе печенье.
I made cookies.
Я испекла печенье.
She baked cookies.
Она пекла печенье.
I go down to the grocery store, and I buy a dollar’s worth—which was pretty good, then—of cookies and goodies, those chocolate goodies with marshmallow inside, a whole lot of stuff.
Надо пойти в бакалейный магазин и накупить, — а в то время на доллар можно было купить много чего, — печенья, конфеты, ну, знаете, шоколадные конфеты с зефиром внутри, и прочие сладости.
When he had made tea and offered around a plate of doughy cookies, he leaned back in his chair and surveyed Harry closely through his beetle-black eyes. “You all righ’?” he said gruffly. “Yeah,” said Harry.
Приготовив чай и водрузив на стол тарелку с плохо пропеченным печеньем, Хагрид откинулся в кресле и пристально оглядел Гарри своими похожими на черных жуков глазами. — Ты как, в порядке? — грубовато спросил он. — Да, — ответил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test