Käännös "watchfire" saksan
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A band of guards was marching from the longhouse, past the watchfire.
Eine Abteilung Wachen marschierte vom Langhaus am Wachfeuer vorbei.
apprehension, so he sat by their watchfire until all the rest were asleep, and then he rose.
Deshalb setzte er sich ans Wachfeuer, bis alle anderen eingeschlafen waren.
They spent the night in the corral of a hacienda where all night men kept watchfires burning on the azoteas or roofs.
die ganze Nacht über wurden auf den Azoteas oder Dächern Wachfeuer in Gang gehalten.
Watchfires flickered around the city, especially on the north and east, and soldiers idled around them.
Wachfeuer flackerten rings um die Stadt, besonders im Norden und Osten, und Soldaten lungerten um sie herum.
And from the house there comes a sound of constant hammering, and night comes, there are the flares of watchfires and the swift and cat-like passing of the great black forms.
Und aus dem Haus dringt ein ständiges Hämmern, es wird Nacht, Wachfeuer flammen auf, und große schwarze Gestalten huschen katzenhaft schnell vorüber.
It spread itself before me in ten thousand twinkling lights, from the watchfire of Acies Castle to the reflection of the guard-room windows in the water that rushed through the Capulus.
Als abertausend funkelnde Lichter lag sie vor mir ausgebreitet, von Burg Acies’ Wachfeuer bis zu den sich im Fluß spiegelnden Wachstubenfenstern des Capulus.
"Teaming those two together may have been a moral blunder," Belgarath mused as the two rogues walked off in darkness toward the twinkling watchfires.
»Die beiden zusammenarbeiten zu lassen, könnte unabsehbare moralische Folgen haben«, brummte Belgarath, als die zwei Gauner auf die blinkenden Wachfeuer zugingen.
Whatever their need for haste, it could be measured by the fact that none of the horde that followed Roh had yet begun to move: the watchfires still glowed in the murky beginnings of dawn.
Ihre Eile ließ sich an der Tatsache berechnen, daß sich von Rohs Gefolgsleuten noch niemand rührte: die Wachfeuer glühten im ersten Schimmer der Dämmerung.
And the watchfires grew nearer, spreading before them like a field of stars, red and angry constellations across their way, that began to dim at last like those in the heavens, with the first edge of day showing.
Und die Wachfeuer kamen näher, breiteten sich wie ein Sternenfeld vor ihnen aus, zornrote Konstellationen, die ihnen den Weg versperrten und die endlich wie die Ebenbilder am Himmel mit den ersten Vorboten des Tages zu verblassen begannen.
A few stayed on duty to tend the kilns and watchfires, but the rest disappeared into their stone huts.
Einige blieben, um die Schmelzöfen zu bedienen und um Wache zu halten, doch die meisten verschwanden in ihren Steinhütten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test