Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Wasser on the vines.
Wasser auf die Reben.
Where is the green vine, Anne .
Wo ist die grüne Rebe, Anne…
In my book, The Barren Vine
In meinem Buch ‹Die unfruchtbare Rebe› –»
Each caught vine heaved upward.
Jede dieser Reben hob sich nach oben.
The vines have survived despite the downpour.
Die Reben haben das Unwetter überlebt.
High walls with a purple vine.
Hohe Mauern, mit Reben bewachsen.
And lay me, shrouded with the living vine,
und legt mich, bekränzt mit atmenden Reben
Glistening vines wreathed the tree branches.
Glitzernde Reben schlangen sich um die Äste.
Who was the woman you called Vine?
Wer war die Frau, die Ihr Rebe nanntet?
Snow studied the vines more closely.
Schnee betrachtete die Reben genauer.
substantiivi
Snow knelt to study the vines.
Schnee kniete sich hin, um die Weinstöcke zu untersuchen.
The vines which had come from the fairy hedge.
Die Weinstöcke, die aus der Elfenhecke stammten.
‘They’re my vines just as much as yours,’ she said quietly.
»Es sind meine Weinstöcke genauso wie deine«, antwortete sie.
in the vineyards the grapes were heavy on the vines.
in den Weinbergen hingen die Trauben schwer an den Weinstöcken.
A vine was growing up the side of the window;
Neben dem Fenster wuchs ein Weinstock in die Höhe.
Her symbol is a sheaf of wheat tied with a grape vine.
Ihr Symbol ist eine Weizengarbe, die mit einem Weinstock zusammengebunden ist.
Did he carry a vine staff?' 'Yes.'
Denk gefälligst nach: Trug er den Weinstock?« »Ja.«
As far as she could see, there were vines.
Soweit sie schauen konnte, gab es nur Weinstöcke.
A grape vine grows skyward next to the front door.
Neben der Haustür wächst ein Weinstock hoch.
Don’t the vines have enough soil?” Léa asked.
Haben die Weinstöcke nicht genügend Erde?«, fragte Léa.
substantiivi
The vines were dim gargoyles on the stakes.
Die Weinreben bildeten undeutliche Fratzen an den Pfählen.
Coils of light wrapped around his legs like vines.
Wie Weinreben wickelten sich Lichtspiralen um seine Beine.
Must you untwist the vine-root from the buried heart?
Musst du die Weinrebe aus dem begrabenen Herzen winden?
the tiller and rudder of which were all overgrown with living grape-vines.
dessen Ruder und Pinne alle mit echten Weinreben überwuchert waren.
a vine wreathed Fendarl's cairn and twined his banner.
Weinreben umrankten Fendarls Grabhügel und umwanden sein Banner.
The climbers are honeysuckle and strangler figs, mostly, but we get some grape vines
Die Kletterpflanzen sind hauptsächlich Geißblatt und Würgefeige, aber wir haben auch Weinreben
His neighbor’s vines look like what we expect a vineyard to be.
Die Weinreben seines Nachbarn sehen so aus, wie man das heutzutage von einem Weinberg erwartet.
We had both grown in and out of it, like vines weaving through a latticework fence.
Wir waren beide hinein- und wieder herausgewachsen, wie Weinreben, die durch einen Gitterzaun ranken.
The snaring of thrushes before dawn, the burdened vines, the animals, the farm.
Die schlagende Drossel vor dem Morgengrauen, die schwer tragenden Weinreben, die Tiere, der Hof.
He fashioned a mast out of a pole and wove a sail by plaiting vines and leaves.
Aus einem Zweig errichtete er einen Mast und flocht aus Weinreben und Blättern ein Segel.
substantiivi
Too much and they would rot on the vine.
Zu viel Regen ließe sie am Stock verfaulen.
But if we don't gather it now, it'll wither and die on the vine.
Aber wenn wir sie nicht jetzt pflücken, verdorrt sie am Stock.
The soil beneath the black vines rust-coloured, exhausted and scorched.
Die Erde unter den schwarzen Stöcken rostfarben, ausgezehrt und versengt.
‘You!’ Macro barked, thrusting the tip of his vine cane at one man.
»Du da!«, knurrte Macro und tippte einen Mann mit dem Stock an.
I have learned to take grapes from the vine without bruising them.
Ich habe gelernt, wie man die Trauben vom Stock löst, ohne sie zu zerquetschen.
The storm had scattered the petals of the flowers, but hadn’t snapped the vines and canes.
Der Gewittersturm hatte wohl die Blütenblätter verstreut, aber die Ranken und Stöcke nicht geknickt.
'I suppose.' Macro poked his vine stick at a crack in the stonework.
»Ja, da hast du wohl Recht.« Macro stocherte mit seinem Stock in einem Riss im Mauerwerk.
Our harvest will make enough this year to invest in new vines for Jacaranda.
Die Lese wird in diesem Jahr genug einbringen, sodass in neue Stöcke für Jacaranda investiert werden kann.
substantiivi
The vine outside the wall of Chanur, that branched like a river, from one great gnarled trunk;
- Das Rebengewächs außerhalb der Mauer von Chanur, das sich wie ein Fluss verzweigte, von einem großen knorrigen Stamm aus;
The wall bordering the far end of the garden had some kind of vine embedded deeply in its strange decorations.
Die Mauer, die den Garten am hinteren Ende begrenzte, wies eine Art Rebengewächs auf, das sich tief in ihre seltsamen Verzierungen gegraben hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test