Käännösesimerkit
adjektiivi
But the rain was incessant.
Doch es regnete unaufhörlich.
The lightning was still incessant;
Es blitzte noch immer unaufhörlich;
The song went on, soft and incessant;
   Das Lied ging weiter, leise und unaufhörlich:
Cicadas shrilled in incessant warning.
Die Zikaden zirpten unaufhörlich ihren Mahngesang.
the incessant rain muffled the actual melodies.
aber der unaufhörliche Regen übertönte die Melodien.
The incessant moaning like a terrible choir.
Das unaufhörliche Stöhnen wie ein schauriger Chor.
The thing that makes me most indignant is that incessant door-slamming.
Was mich am meisten empört, ist das unaufhörliche Türenzuschlagen.
His eyes are narrow and full of incessant, protracted blinks.
Seine Augen sind schmal und zwinkern unaufhörlich und ausdauernd.
Who had nursed the girl through her incessant ailments?
Wer hatte das Mädchen während seiner unaufhörlichen Leiden gepflegt?
The incessant praying is sickening but at least the reverend is lucid.
Das unaufhörliche Beten ist ekelhaft, aber der Reverend ist zumindest klar im Kopf.
adjektiivi
And again the explosion of sound, the incessant Whippoorwill! Whippoorwill!
Und wieder der explodierende Lärm, das unablässige Wippurwill!
She'd grown accustomed to his incessant seduction.
Sie hatte sich mittlerweile an die unablässige Versuchung gewöhnt.
disconcertedly, Untcher listened to the incessant roaring.
Untcher lauschte etwas fassungslos auf das unablässige Dröhnen.
The incessant calls and activities were cyclical.
Die unablässigen Anrufe und Aktivitäten erfolgten in einer Art Zyklus.
In the interim there had been an incessant activity of observation, measurements and analysis.
Während dieser Zeit hatten wir unablässig beobachtet, gemessen und analysiert.
Singleminded, incessant, an audio blueprint of an urban street-plan.
Zielstrebig, unablässig, die vertonte Blaupause des Stadtplans einer Großstadt.
It’s not, says Del Tufo, the incessant pounding traffic.
Es sei nicht der unablässig rollende Verkehr, sagt Del Tufo.
Gone was our incessant regimentation and constant security checks;
Vorbei war die Zeit unablässiger Reglementierungen und ständiger Security-Checks.
But the incessant racket kept him from the quiescence of his insubstantial thoughts.
Doch der unablässige Krach kostete ihn die Ruhe seiner substanzlosen Gedanken.
I have pressed it forward with incessant industry. As I have said.
»Ich habe mit unablässigem Fleiß daran weitergearbeitet. Wie ich schon sagte.«
adjektiivi
There were incessant interruptions.
Ständig gab es Unterbrechungen.
They demanded incessant consultation.
Diese waren stets vorsichtig und wollten ständig konsultiert werden.
The ineradicable smell, the incessant noise.
Überall Gerüche, ein ständiger Lärm.
But the cries were the worst. The cries and the incessant clatter of metal!
Doch am schlimmsten war das Schreien und das ständige Waffengeklirr!
Incessant apologising is never an attractive trait.’ ‘You’re right.
Sich ständig zu entschuldigen ist nicht attraktiv.« »Stimmt.
There was an incessant rough and tumble of activity, and the noise was deafening.
Es herrschte ein ständiges rücksichtsloses Kommen und Gehen und ein ohrenbetäubender Lärm.
I'm continually being scolded for my incessant chatter when I'm upstairs.
Ständig bekomme ich von oben Standpauken, weil ich zu viel schwätze.
My life has been one incessant persecution from a husband whom I abhor.
Mein Leben war zu einer ständigen Quälerei geworden.
adjektiivi
There was the incessant chatter of invisible insects on the soft night air.
In der milden Nachtluft summten ununterbrochen unsichtbare Insekten.
From then on I thought I had that incessant smile of his figured out.
Seitdem meinte ich, mir sein ununterbrochenes Gelächel erklären zu können.
“A hope of a new Darkover, one free of these incessant wars,” she murmured.
»Eine Hoffnung auf ein neues Darkover ohne diese ununterbrochenen Kriege«, murmelte sie.
That dam-bursting and incessant nonsense that crushes words in its path,” he said.
Dieser dämmebrechende Irrsinn, der wortlos Wörter zermalmt, ununterbrochen«, sagte er.
The charcoal-enriched soil, despite incessant use, never gets depleted.
Der mit Holzkohle angereicherte Boden wird trotz ununterbrochener Nutzung nie ausgelaugt.
True, Dorothy did complain that the incessant rolling made her tired;
Zugegeben, Dorothy beklagte sich darüber, daß das ununterbrochene Rollen und Schlingern sie ermüdete;
The cabin became clouded by a silence, a silence that seemed intensified by the incessant drone of the plane's engines.
In der Kabine breitete sich Schweigen aus, eine Stille, die durch das ununterbrochene Dröhnen der Maschine nur noch unterstrichen wurde.
listening to their respective communications traffic with receivers set into their ears so that he wouldn’t be distracted by incessant chatter;
lauschten ihren jeweiligen Gesprächspartnern mit Ohrhörern in den Ohren, damit kein ununterbrochenes Geschnatter ihn störte;
All he had to put up with in return were Eldrinn's incessant comments on how he should discipline the slaves.
Dafür musste er sich nur Eldrinns ununterbrochene Kommentare über den richtigen Umgang mit Sklaven anhören, aber diesen Preis bezahlte er gern.
Now that he was aboard he needed to figure out something new, and it was hard to concentrate due to the incessant clang of the Spear’s warning klaxon.
Jetzt, da er das geschafft hatte, musste er sich etwas Neues ausdenken, und es fiel ihm schwer, sich unter dem ununterbrochenen Plärren der Alarmsirene der Ascendant Spear zu konzentrieren.
adjektiivi
There’s nothing worse than incessant door-slamming in a house.
Nichts ist fürchterlicher, als wenn in einem Hause fortwährend die Türen zugeschlagen werden.
The war was coming closer and closer. The soldiers of the 85th Regiment had just been landed, and they were chasing away all the rabbits and lizards in the city of Funchal with their incessant trench-digging.
Der Krieg rückte wieder näher: eben waren die Soldaten des 85. Regiments an Land gebracht worden und verjagten rund um die Stadt Funchal alle Kaninchen und Eidechsen durch fortwährendes Schanzen.
I hope you will be indulgent with me, and forgive me for being so long in sending you mine, but my incessant and important engagements have prevented me as yet from painting it myself as we agreed.
Ich hoffe Ihr werdet mir nachsehen und verzeihen, dass ich so lange brauche, das meinige zu schicken, aber meine fortwährenden und wichtigen Verbindlichkeiten haben es mir bisher nicht erlaubt, es wie verabredet selbst zu malen.
He remembers his little clipped mustache—his fellow officers called him the Fashion Plate—and his incessant talk about the technical advances announced in the Comblain catalogues, the precision of Krupp artillery pieces and of the cannons to which he has given a name and surname.
Er erinnert sich an sein dünnes Schnurrbärtchen – den Stutzer nannten sie ihn –, an seine Manie, fortwährend von den in Katalogen angekündigten Verbesserungen der Comblains und der Präzision der Krupp-Kanonen zu sprechen, denen er Vor- und Zunamen gab.
adjektiivi
the delicate incessant indecision of a life seemed to be in its relationship with whoever was living it, in the intimate awareness of its contact.
die feine, pausenlose Unentschlossenheit eines Lebens schien in der Beziehung zu demjenigen zu bestehen, der es lebte, in dem intimen Bewusstsein seiner Berührung.
It was a mystery to everyone why the magnificentTitan persisted in mere evasive manoeuvres under incessant fire, without once opening up with its giant guns.
Unheimlich war es allen Männern, daß die herrliche TITAN mit lahmen Abwehrbewegungen sich den pausenlosen Angriffen zu entziehen versuchte und selbst aus ihren Gigantgeschützen keinen Schuß abgab.
He could not imagine life without her, without her incessant chatter, her curiosity, her childish caresses, and the blind admiration she showed him.
Für Maurice war ein Leben ohne Rosette unvorstellbar, ohne ihr pausenloses Geplapper, ihre Neugier, ihre kindlichen Liebkosungen und die schrankenlose Bewunderung, die sie ihm entgegenbrachte.
the crickets clicked their incessant symphony, a lone owl hooted to be answered by another, and small ferret-like creatures scampered through the underbrush.
die Grillen zirpten ihre pausenlose Symphonie, eine einsame Eule schrie in der Ferne, dann gab ihr eine andere Antwort, und kleine Geschöpfe, Frettchen ähnlich, huschten durch das Unterholz.
Of course he could. He breathed in and out, watched his expelled breath hang in the air like its own little meteorological event, listened to the incessant drip of the rain.
Natürlich konnte er das. Er atmete ein und wieder aus und sah zu, wie seine Atemluft einen eigenen kleinen meteorologischen Vorgang bildete, lauschte dem pausenlosen Tropfen des Regens.
Aunt Emma and grandmother and Bertie had got their way by incessant nagging, and he was no longer to be a “little oil gnome,” and devote his time to learning to make money;
Tante Emma, Großmutter und Bertie hatten sich mit ihrem pausenlosen Genörgel durchgesetzt, er war nun kein «kleiner Ölzwerg» mehr, der immer nur lernte, wie man Geld verdiente, sondern ein Junge wie andere Jungen auch;
Wristwatch or hand-held electronic games are amusing, but their incessant beeping seems to have something to do with the high rate of accidental breakage while a game’s owner is out visiting the latrine.
Tragbare oder in die Armbanduhr integrierte elektronische Spiele sind lustig, aber ihr pausenloses Piepen hat offenbar etwas mit der hohen Rate unvorhergesehener Unterbrechungen zu tun, wenn der Besitzer des Spiels draußen ist und »nach den Pferden sieht«.
unpretentious doors, in streets she had passed down many times before, led not to private homes but to empty waiting-rooms with railway-station clocks, and the sound of incessant typing, and to cramped offices with brown linoleum floors.
schlichte Türen in Straßen, durch die sie schon viele Male gegangen war, führten nicht in Privatwohnungen, sondern in leere Wartezimmer mit Bahnhofsuhren und pausenlosen Tippgeräuschen und in überfüllte Büros mit braunen Linoleumböden.
He would do anyone a favour, provided they were prepared to accept that he would do it very badly and drive them wild with incessant chat. 'Mico!' I cried, slapping him on the shoulder. I reckoned he needed stiffening.
Er war bereit, jedermann einen Gefallen zu tun; dafür mußte der Betreffende in Kauf nehmen, daß er seine Sache furchtbar schlecht machte und ihn obendrein noch mit pausenlosem Geschwätz zur Verzweiflung trieb. »Mico!« erwiderte ich seinen Gruß ebenso herzhaft und schlug ihn auf die Schulter, denn ich ahnte, daß er des männlichen Beistands bedurfte.
They respected him there, and he showed skill and athletic elegance, and whenever he raised the bow over his brow and emptied his being, allowing it to become one with arrow and target, he succeeded in causing not only Masahiko’s countenance to vanish, but also the incessant monstrous thoughts of his teeth and their impending surgical excision.
Man achtete ihn dort, und er bewies Talent und sportliche Eleganz, und wenn er den Bogen über die Stirn hob und sein Dasein leerte, es eins werden ließ mit Pfeil und Zielscheibe, gelang es ihm, nicht nur Masahikos Antlitz verschwinden zu lassen, sondern auch die pausenlosen monströsen Gedanken an seine Zähne und an die ihm bevorstehende Operation.
unausgesetzt
adjektiivi
The suppuration was much less abundant, and thanks to the incessant care by which he was surrounded!Herbert returned to life, and his fever abated.
Die Eiterung hielt sich in Schranken, und Dank der ihm gewidmeten unausgesetzten Sorgfalt kehrte Harbert mit Nachlaß des Fiebers mehr und mehr zum Leben zurück.
The jihadi soldiers he commanded could use the down time in the incessant chaos of the quarantine and lifeboat efforts, but Quentin himself would have none of it.
Die Djihad-Soldaten, die ihm unterstanden, durften sich im unausgesetzten Chaos der Quarantänemaßnahmen und Rettungsaktionen regelmäßig ihre Pausen nehmen, doch Quentin selbst wollte davon nichts wissen.
He did not fatigue the wires with incessant telegrams, like those who speak when they have nothing to say, but each of his notes, short, decisive, and clear, threw light on some important point.
Er ermüdete die Drähte nicht durch unausgesetzte Telegramme, wie Diejenigen, welche nur melden, daß sie Nichts zu berichten haben, sondern jede seiner kurzen, klaren und bestimmten Noten brachte Licht über irgend einen wichtigen Punkt.
They did not hear Jamuga’s faint thrilling cry. They did not see him rise, and his legs tottering, lean heavily against the side of the white cliff which had sheltered them from the incessant wind.
Sie vernahmen Jamugas schwachen, spitzen Schrei nicht, bemerkten nicht, daß er sich taumelnd erhob und schwer gegen die Flanke des weißen Felsens lehnte, der sie vor dem unausgesetzten Wind beschützt hatte.
Miss Tilney's manners and Henry's smile soon did away some of her unpleasant feelings; but still she was far from being at ease; nor could the incessant attentions of the general himself entirely reassure her.
Miss Tilneys Gewandtheit und Henrys Lächeln halfen ihr über einen Teil ihrer Beklemmung hinweg, aber die Anspannung wollte dennoch nicht recht weichen, und auch die unausgesetzten Aufmerksamkeiten des Generals selbst konnten sie nicht ganz beruhigen.
adjektiivi
But then came the tumor, and I couldn't hear him, not above the incessant roar."
Doch dann kam der Tumor, und das unentwegte Getöse hat ihn übertönt.
The incessant quaking of his limbs added to the impression of extreme terror on his face.
Seine unentwegt bebenden Glieder trugen noch zum Ausdruck äußersten Schreckens auf seinem Gesicht bei.
He tried to recite the verse again but his mind seemed to have returned to Jonah’s incessant pleas.
Er wollte den Vers wiederholen, aber sein Geist war wieder zu Jonas' unentwegtem Flehen zurückgekehrt.
Perhaps I could have fabricated information that would have stopped that incessant search.
Vielleicht hätte ich ein paar Informationen erfinden sollen, um ihre unentwegte Suche zu beenden.
2nd OIC is wasting more of his already wasted life trying to break me down with his bad breath and his incessant shouting.
Der 2. OIC vergeudet noch mehr von seinem ohnehin vergeudeten Leben, um mich mit seinem schlechten Atem und unentwegten Geschrei zum Zusammenbruch zu bringen.
Keeping watch over her bedside was Colman Mockler, who provided the attention and affection she needed, while at the same time tapping Claire’s vulnerability with incessant pleas to marry him.
An ihrem Bett saß Colman Mockler, der ihr die Aufmerksamkeit und Zuneigung gab, die sie brauchte, und gleichzeitig ihre Verletzlichkeit ausnutzte, um sie unentwegt anzuflehen, ihn zu heiraten.
Archbishop Rand glowered darkly at the telephone on his desk, almost as annoyed by the constant blinking of the line lights as he was by the incessant ringing that began the moment any line became free.
Erzbischof Rand starrte düster den Telefonapparat auf seinem Schreibtisch an. Das konstante Blinken der Anzeigen für die einzelnen Leitungen ging ihm genauso auf die Nerven wie das unentwegte Klingeln, das beim Freiwerden einer Leitung umgehend einsetzte.
She'd kept up an almost incessant buzz of talk, a cheerful monologue interspaced with instructions for me to make myself useful by making the salad dressing, fetching the kitchen roll that would double as napkins, and opening more beers for the three of us.
Wie in einem heiteren Monolog redete sie fast unentwegt und forderte mich zwischendurch immer wieder auf, mich doch nützlich zu machen, indem ich das Salatdressing zubereitete, die Küchenrolle holte, die Servietten hergeben sollte, und Bierflaschen für uns drei öffnete.
adjektiivi
Heavy snow and incessant winds kept me inside the tent for most of the next three days.
Dichtes Schneetreiben und anhaltender Wind fesselten mich die nächsten drei Tage fast ohne Unterbrechung ans Zelt.
Due to the incessant rain, the maintenance crew didn’t get around to clearing the five-foot-high pile of dead shrubs and branches for days.
Aufgrund des anhaltenden Regens kamen die Gärtner tagelang nicht dazu, den über einen Meter hohen Berg aus Laub und Zweigen wegzuräumen.
Surely not more warmth of the same kind, as more and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant clothing, more numerous, incessant, and hotter fires, and the like.
Doch sicher nicht mehr Wärme der gleichen Art, also mehr und besseres Essen, größere und schönere Häuser, feinere und reichere Kleidung, länger anhaltendes und heißeres Feuer und dergleichen.
As for the breakup itself, rather than finding fault with O’Neill or Chaplin, Salinger blamed Oona’s mother.27 In fact, apart from complaints about incessant but minor health problems (allergic reactions and constant toothache) and his shifting moods, Salinger avoided revealing any sense of resentment.
Für die Trennung machte Salinger weder Oona noch Chaplin verantwortlich, sondern Oonas Mutter.27 Er vermied es zunächst, seinen Ressentiments in irgendeiner Weise Ausdruck zu verleihen, und beklagte sich nur über kleinere gesundheitliche Beeinträchtigungen (wie allergische Reaktionen und anhaltende Zahnschmerzen) und seine Stimmungsschwankungen.
In the stillness of that sweltering heat, his piercing little songbird voice reached every corner. It was a minimal torture, but sustained like incessant drops of water on a prisoner’s head. Alicia wanted to distance herself, but she sat near him as if impelled by a small fatal fascination, and started to review in her mind ways of silencing him.
In der Reglosigkeit der siedenden Luft hallte sein Vogelstimmchen wider und füllte alles aus. Ein winziges, anhaltendes Flehen, wie der Wassertropfen auf dem Kopf des Gefesselten. Alicia wollte sich von ihm entfernen, setzte sich jedoch, wie vom Schicksal genötigt näher zu ihm und begann, im Geiste sämtliche Möglichkeiten durchzuspielen, es zum Schweigen zu bringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test