Käännös "hubbubing" saksan
Hubbubing
Käännösesimerkit
The muttering grew into a hubbub of heated discussion.
Das Gemurmel schwoll zu einem lärmenden Durcheinander an, hitzige Diskussionen entbrannten.
In that eddy the air was fresh and the chatty hubbub no longer sought to overwhelm him.
In diesem Strudel war die Luft frisch, und das lärmende Geschwätz suchte ihn nicht mehr zu überwältigen.
He imagined the hubbub of Toby’s hilarity, causing Grigoriev to raise his voice.
Er konnte sich Tobys lärmende Heiterkeit vorstellen, die Grigoriew zwang, die Stimme zu heben, um sich verständlich zu machen.
Apparently, it was not the custom on Helder roadsteamers for strangers to force their attentions on each other – a welcome contrast to the boisterous and squalid hubbub on Borgravian transport.
Offenbar war es in Heldon nicht der Brauch, daß Reisende sich einander aufdrängten — ein willkommener Kontrast zu dem lärmenden und vulgären Durcheinander in borgravischen Transportmitteln.
Business was brisk, the place was crowded and there was the customary clatter and hubbub of harried waitstaff and clamoring customers, but there was a dead zone for sound entrenched around the partners.
Das Geschäft lief gut, das Diner war überfüllt, und um sie herum herrschte das übliche Klirren von Geschirr und das Stimmengewirr gehetzter Kellnerinnen und lärmender Kunden, doch die beiden Partner schienen unter einer Käseglocke Unheil verkündender Stille zu hocken.
Amid the hubbub of stevedores, sailors, and passengers, the bundles, suitcases, onlookers, and peddlers, waited his Uncle Rupert, his Aunt Burgel, and their daughters, two sturdy, red-cheeked girls Rolf immediately fell in love with.
In dem lärmenden Durcheinander von Lastträgern, Seeleuten und gelandeten Passagieren, zwischen Koffern und Bündeln, Schaulustigen und Kleinkramverkäufern erwarteten ihn Onkel Rupert mit seiner Frau Burgel und seinen beiden Töchtern, zwei stämmigen rotblonden Mädchen, in die der junge Mann sich auf der Stelle verliebte.
What Lenz might have said then was lost in a growing hubbub in the corridor outside, a perfunctory knock and the immediate entrance of a stout white-haired man in a black suit and very high collar. Lenz knew him.
Was immer Lenz darauf erwidert hätte, ging in einem lärmenden Tumult unter, der plötzlich draußen auf dem Flur ausbrach. Dann wurde einmal geklopft, und ein korpulenter weißhaariger Herr in einem schwarzen Anzug und mit einem sehr hohen Kragen trat unaufgefordert ein. Der Mann war Lenz bekannt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test