Käännösesimerkit
“What does that headshaking mean?” “I was at home.”
»Was bedeutet dein Kopfschütteln?« »Ich war zu Hause.«
“Did they try to catch you?” Another headshake.
»Hat man versucht, dich auch zu entführen?« Wieder ein Kopfschütteln.
he interrupted her with another headshake.
»Nein«, unterbrach er sie mit einem weiteren Kopfschütteln.
Renshaw acknowledged his mistake with a rueful headshake.
Mit einem reuigen Kopfschütteln gestand Renshaw seinen Fehler ein.
“Anything else?” There were headshakes in response. “Right, gentlemen, let’s get moving.”
»Sonst noch etwas?« Allgemeines Kopfschütteln. »Also, Gentlemen, los jetzt.«
"Anything?" he asked his sonar officer, getting a headshake for an answer.
»Nichts?« fragte er seinen Sonaroffizier und erhielt ein Kopfschütteln zur Antwort.
Andrea’s headshake, peripherally glimpsed, closed Sigmund’s mouth.
Doch Andreas Kopfschütteln, das Sigmund nur aus dem Augenwinkel wahrnahm, brachte ihn dazu, seinen Gedanken nicht auszusprechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test