Käännös "hastely" saksan
Käännösesimerkit
adverbi
And all made haste to gird themselves and go.
Und alle gürteten sich hastig.
Turning, he headed with all haste for it.
Er wandte sich um und eilte hastig darauf zu.
We should not meet thus in haste.
Wir sollten nicht so hastig miteinander verfahren.
Why was he being moved with this kind of haste?
Weshalb wurde er so hastig verlegt?
Of course they’d been abandoned in haste.
Natürlich waren die Fahrzeuge hastig verlassen worden.
The QL danced through these with great haste.
Der QL arbeitete sich hastig durch die Alternativen hindurch.
The whore had woken him in her haste to be gone.
Die Hure hatte ihn bei ihrem hastigen Aufbruch geweckt.
It was taking on coal and water with obvious haste.
Auffallend hastig wurden Kohle und Wasser nachgetankt.
To rise in haste, as you did, is a slur.
Sich so hastig zu erheben, wie Ihr es tatet, kommt einer Kränkung gleich.
And she received that, and mentally backed off in great haste.
Sie empfing das und wich in Gedanken hastig zurück.
adverbi
"I'm not in haste in this matter.
Ich habe es nicht eilig hier.
They exhibited no particular haste.
Besonders eilig hatten sie es damit nicht.
She has all the haste of youth.
Und da sie jung ist, hat sie es eilig.
She had no haste to wake him.
Sie hatte es nicht eilig, ihn zu wecken.
'I'm in haste,' repeated Geralt.
»Ich habe es eilig«, wiederholte Geralt.
They were in no haste to deal with the monster.
Mit dem Ungeheuer hatten sie’s nicht eilig.
Now Turambar was in haste to go;
Turambar hatte es jetzt mit dem Aufbruch sehr eilig;
says Ledderhose flattered and in haste.
»Macht sich, macht sich«, meint Ledderhose geschmeichelt und eilig.
There is no need to kill her in your haste.
Es besteht kein Grund, sie umzubringen, nur weil du es eilig hast.
“[Not to you, treasure,]” said Ulrich glibly and in haste.
»[Keineswegs, Schatz]«, antwortete Ulrich eilig.
And there is no haste.
Und es hat keine Eile.
They cried out encouragement, urging haste, greater haste!
Sie riefen ihnen Aufmunterungen zu und drängten sie zur Eile, zu größerer Eile!
Then why the haste?
Warum dann die Eile?
No need for such haste.
Solche Eile ist nicht nötig.
Perhaps she was in haste;
Vielleicht war sie in Eile ...
We have no reason for haste.
Wir haben keinen Grund zur Eile.
‘My haste surprises you?’
»Die Eile wundert dich?«
And desperation makes haste.
»Und Verzweiflung treibt zur Eile
In haste and reverence, INIRE
In Eile und Hochachtung INIRE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test