Käännös "territorio" ranskan
Territorio
Käännösesimerkit
En los últimos cuatro años se ha titulado nueve territorios indígenas con una extensión territorial de mas de 10,000 kilómetros cuadrados beneficiando una población de 53,580 habitantes de 121 comunidades.
Ces quatre dernières années, neuf territoires autochtones ont été reconnus, totalisant plus de 10 000 km2, et intéressant une population de 53 580 personnes dans 121 communautés.
Mr. Pabón was part of the Movimiento Colombiano en Defensa de los Territorios y de los Afectados por Represas "Ríos Vivos" (Colombian Movement for Defence of Territories and People Affected by the "Ríos Vivos" Dams).
M. Pabón faisait partie du Mouvement colombien pour la défense des territoires et des individus affectés par les barrages <<Rios Vivos>>.
La PDDH señaló que a partir del año 2006 se llevó a cabo una segunda Campaña Nacional de Alfabetización, la cual habría culminado con la certificación de la UNESCO por segunda ocasión, en menos de treinta años, declarando "Nicaragua territorio libre de analfabetismo" esta vez por haber reducido el analfabetismo del 22 per cent al 3.58 per cent tras una regresión causada por la privatización de la educación en los años noventa.
51. Le PDDH signale qu'à partir de 2006, une deuxième campagne nationale d'alphabétisation a été menée à bien; celle-ci a donné lieu à la certification de l'UNESCO pour la deuxième fois en moins de trente ans, le Nicaragua étant qualifié de <<territoire libéré de l'analphabétisme>>, cette fois pour avoir réduit l'analphabétisme de 22 % à 3,58 %, suite à la régression qui avait été causée par la privatisation de l'enseignement dans les années 90.
El título del territorio indígena Mayangna de Awas Tingni fue finalmente entregado, pero el proceso de titulación respecto de otras comunidades como el pueblo Rama aún no ha concluido.
Le titre du territoire autochtone Mayangna de Awas Tingni a finalement été remis, mais le processus d'enregistrement des titres d'autres communautés, comme le peuple rama, n'a toujours pas été achevé.
JS1 indicó que la demarcación de todos los territorios indígenas fue concluida.
56. JS1 indique que la délimitation de tous les territoires autochtones a été menée à bien.
2. A pilot plan for "Violence-free areas" [Territorios libres de violencia] has been set up in the municipalities of Sacanilla, Alta Verapaz; Nahuala, Solola, and in the markets of Guatemala City.
2) Un plan pilote TERRITOIRES LIBRES DE TOUTE VIOLENCE (TERRITORIOS LIBRES DE VIOLENCIA) a été mis en place dans les communes de Sacanilla, Alta Verapaz, Nahuala, Solola et sur les marchés de la ville de Guatemala.
Helping to create the "Land of Good Living" (Territorio del Buen Vivir) through the Urban Revolution;
:: D'encourager à créer le territoire du bien-vivre dans le cadre de la <<révolution urbaine>>;
Responses were also received from the following international organizations, national human rights institutions and nongovernmental organizations: World Health Organization, Human Rights Commission of Malaysia (SUHAKAM), the National Centre for Human Rights of Jordan; AKUAIPA WAIMAKAT (Asociación para la Divulgación, Promoción y Defensa de los Derechos Humanos e Indígenas de los Territorios y Asentamientos Wayuu de La Guajira), Friedrich Ebert Stiftung, Fumudeste (Fundación de Mujeres por el Desarrollo del Este), Fundación Prosurgir, International Federation of University Women, Mouvement International ATD Quart Monde, and the World Organisation against Torture (OMCT).
Les organisations internationales, les institutions nationales des droits de l'homme et les organisations non gouvernementales suivantes ont aussi répondu: l'Organisation mondiale de la santé, la Commission des droits de l'homme de Malaisie (SUHAKAM), le Centre national jordanien des droits de l'homme, AKUAIPA WAIMAKAT (Association pour la diffusion, la promotion et la défense des droits de l'homme et des droits des autochtones des territoires et des zones de peuplement wayuu de la Guajira), la Fondation Friedrich Ebert, Fumudeste (Fundación de Mujeres por el Desarrollo del Este), la Fundación Prosurgir, la Fédération internationale des femmes diplômées des universités, le Mouvement international ATD quart monde et l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT).
From here to south is the territorio bandolero.
A partir d'ici c'est le territoire Bandolero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test