Käännös "skilfully" ranskan
Skilfully
adverbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
The World Bank has very skilfully summarized what we must do to meet the objectives of the Millennium Declaration.
La Banque mondiale a résumé très habilement ce que nous devons faire pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
No structural change, however skilfully crafted, can bring about substantive change in and of itself.
Aucun changement structurel, aussi habilement mené soit-il, ne peut en soi apporter des changements de fond.
He also thanked the representatives of Cost Rica and Switzerland for skilfully co-chairing the negotiations under the sub-group.
Il a également remercié les représentants du Costa Rica et de la Suisse pour avoir habilement coprésidé les négociations.
Relying on those feminine traits, she skilfully led a very tough negotiation with both a hard and soft approach.
En s'appuyant sur ces caractéristiques féminines, elle a habilement mené une âpre négociation conjuguant à la fois fermeté et douceur.
Certain parties with clearly stated or skilfully disguised positions are working to minimize Africa's weight in missions of peace and security.
Certaines positions carrément déclarées ou habilement masquées s'évertuent à minimiser le poids de l'Afrique dans les missions de paix et de sécurité.
The Committee thanked the Moderators of the two panels for skilfully steering the discussions.
Il a félicité les animateurs des deux séances d'avoir habilement mené les débats.
The Constitution itself, by means of skilfully-worded provisions, may also generate discrimination, for example, in its ethnic or religious aspect.
Par ailleurs, la Constitution elle-même, dans des dispositions habiles, peut générer la discrimination, par exemple, dans sa dimension ethnique ou religieuse.
17. Al-Shabaab skilfully exploits clan differences in an effort to boost its ranks.
Les Chabab exploitent habilement les différends entre clans, afin de renforcer leurs rangs.
The other refers to skilfully striking a balance in strengthening the bureaucracy without undermining the democratic involvement of Member States.
L'autre préoccupation tient à l'équilibre habile qu'il convient de trouver pour renforcer la bureaucratie sans diminuer la participation démocratique des États Membres.
Hence the need for a carefully planned, adequately financed and skilfully implemented disarmament, demobilization and reintegration programme.
Il est d'autant plus nécessaire de préparer soigneusement, de financer suffisamment et de mettre en oeuvre habilement le programme de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.
Orsino removed the poison patiently and skilfully.
Orsino a enlevé le poison patiemment et habilement.
Thou art an old love-monger, and speakest skilfully.
Tu es un vieil agent d'amour et tu parles habilement.
Then, the pièce de résistance, how you skilfully planted the notion that maybe there was some symbiotic thing between you and me.
Et, la pièce de résistance, comment vous avez habilement introduit la notion que peut-être il y avait quelque chose de symbiotique entre vous et moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test