Käännös "same-sign" ranskan
Same-sign
Käännösesimerkit
No, by discovering in your real face the same signs of desperation...
Non, en découvrant sur votre visage vivant ce même signe de désespoir...
That 's life. We're the same sign.
C'est la vie, on est du même signe.
THOSE ARE THE SAME SIGNS THAT YOUR WIFE IS CHEATING ON YOU.
Les mêmes signes qui indiquent que votre femme vous trompe.
Silvana's exhibiting the same signs of poisoning as Marta-- cyanide-- now, I've told the doctors, so they know what to do.
Silvana montre les même signes d'empoisonnement que Marta, au cyanure. Les médecins ont été avertis, donc ils savent quoi faire.
But so far, he's showing the same signs of recovery as Rachael.
Jusqu'ici, il montre les même signes de récupération que Rachel.
- preach the exact same signs of wonder...
mon père n'a pas cessé de ... - prêcher les mêmes signes de...
It's the same sign...
On a le même signe... - Excusez-moi...
Same signs of poison.
Les mêmes signes d'empoisonnement.
And the father... well, he had the same signs of dementia as our gangster friends over there.
Et le père ... montre les mêmes signes de démence que notre ami gangster ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test