Käännös "lier" ranskan
Käännösesimerkit
Conditions, including access to health services, at the Lier and Fagerli departure centres for rejected asylum-seekers;
Conditions de vie, y compris accès aux services de santé, dans les centres de rapatriement de Lier et de Fagerli accueillant les demandeurs déboutés.
2.3 On 1 April 1985, the author applied for benefits under the Unemployment Benefits Act; her application was, however, rejected by the Municipality of De Lier on 23 May 1985, on the grounds that as a married woman who did not qualify as a breadwinner, she did not meet the requirements of the Act.
2.3 Le 1er avril 1985, l'auteur a demandé à bénéficier de l'allocation prévue par la loi sur les prestations de chômage mais sa demande a été rejetée par la municipalité de De Lier le 23 mai 1985 au motif qu'étant une femme mariée n'ayant pas qualité de soutien de famille, elle ne remplissait pas les conditions requises.
Contact Ger Tielen or T. van Lier
Interlocuteur : Ger Tielen ou T. van Lier
Mr. Ton Van Lier, General Manager Central Europe, Timberland
M. Ton VAN LIER, Directeur général pour l'Europe centrale, Timberland
INLO stated that the situation of persons who have been denied asylum and are in holding centres is in many cases deplorable. It recommended a visit to the centre in Lier (Lier ventemottak), and that such persons should live in normal centres, not be held in returnee camps in inhuman conditions.
L'INLO indique que la situation des personnes dont la demande d'asile a été rejetée et qui vivent en centre de rétention est bien souvent déplorable et recommande d'inspecter pour s'en convaincre le centre de Lier (Lier ventemottak), estimant que ces personnes devraient vivre dans un centre ordinaire plutôt que d'être retenues dans des conditions inhumaines dans un centre de rapatriement.
1. The author of the communication is Mrs. J. A. M. B.-R., a citizen of the Netherlands, residing in De Lier, the Netherlands.
1. L'auteur de la communication est Mme J. A. M. B.-R., citoyenne néerlandaise résidant à De Lier aux Pays-Bas.
Everybody always say that about their salads, all a bunch of fucking liers.
Tout le monde dit toujours que les propos de leurs salades, tous un tas de Liers damnés.
Who is Chanda Lier?
Qui est Chande Lier?
Now gamon, the sommie-lier...
- Quant à Gamon, le somme-lier...
Did Madame Van Lier's delivery go badly?
C'est l'accouchement de Madame Van Lier qui s'est mal passé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test