Käännös "end-in-sight" ranskan
End-in-sight
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The recently adopted Security Council resolution 2122 (2013) on strengthening women's participation and leadership to resolve conflict and promote sustainable peace and security was to be applauded, as was Council resolution 2106 (2013) on conflict-related sexual violence, for which regrettably there was no end in sight.
La résolution 2122 (2013) sur le renforcement des initiatives et de la participation des femmes dans le cadre du règlement des conflits et de la promotion d'une paix et d'une sécurité durables que le Conseil de sécurité a adoptée récemment mérite d'être applaudie, de même que sa résolution 2106 (2013) sur les violences sexuelles liées aux conflits, pour lesquelles on ne voit malheureusement pas de fin en vue.
We believe that that the responsibility falls upon the Quartet and the Security Council to devise a practical mechanism to address these issues in a situation where one party repeatedly fails to respond to calls and to fulfil its obligations, miring us in a cyclical process with no end in sight.
Selon nous, il incombe au Quatuor et au Conseil de sécurité d'élaborer un mécanisme pratique pour aborder ces questions, compte tenu de cette situation où l'une des parties ne cesse de rester sourde aux appels et de manquer à ses obligations, nous embourbant dans un processus cyclique sans fin en vue.
12 years and no end in sight... right?
12 ans et pas de fin en vue... hein ?
There's no end in sight and we've got no provisions.
Il n'y a pas de fin en vue et nous n'avons aucune provision.
There is an end in sight.
Il y a une fin en vue.
Me, all I want to do is to write the ending and there's no end in sight.
Je veux écrire la fin et il n'y a pas de fin en vue.
There was no ending in sight.
Sans fin en vue.
And with no end in sight to this hostage crisis, one question remains... what is the President's next move?
Et avec pas de fin en vue de cette crise d'otages, il reste une question... quel est le prochain coup du Président ?
Now there's no end in sight.
Maintenant, il n'y a pas de fin en vue.
For John McCain, there is no end in sight to end this war.
Pour John McCain, il n'y a pas de fin en vue pour cette guerre.
The world was quietly crumbling with no end in sight.
Le monde s'écroulait tranquillement sans fin en vue.
There's no end in sight as the rat population increases rapidly.
Il n'y a pas de fin en vue, alors que la population s'accroît rapidement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test