Käännös "dolefulness" ranskan
Dolefulness
Käännösesimerkit
Mr. Ahipeaud Guebo (Côte d'Ivoire) (spoke in French): At a time when its presence on the ground was crucial, the international community packed its bags at the first opportunity, thereby permitting the doleful genocide.
M. Ahipeaud Guebo (Côte d'Ivoire) : Au moment où sa présence était vitale sur le terrain, à la première difficulté, la communauté internationale a fait ses valises, autorisant de la sorte ce génocide de triste mémoire.
The aforementioned provocative actions by the high-handed aggressor, which are aimed at the further consolidation of his positions, seized by means of the armed aggression that the Republic of Armenia has been carrying out against the Azerbaijani Republic for six years now, and which have led to further victims among the peaceful Azerbaijani population, occurred, in accordance with a doleful tradition, at a time when the mission headed by the new Chairman of the CSCE Peace Conference in Minsk on Nagorny Karabakh, Mr. Ian Eliasson, was in the region.
Selon ce qui devient une triste habitude, l'agresseur, qui dépasse toutes limites, s'est livré à ces actes de provocation, qui visent à renforcer les positions qu'il a conquises à la suite de l'agression armée menée depuis déjà six ans par la République d'Arménie contre la République azerbaïdjanaise et ont causé de nouvelles victimes parmi la population azerbaïdjanaise pacifique, au moment même où se trouvait dans la région une mission, conduite par le nouveau représentant de la Conférence de Minsk de la CSCE pour le Haut-Karabakh, Yan Eliasson.
This month we are commemorating a doleful anniversary.
Nous commémorons ce mois-ci un triste anniversaire.
How about something less doleful, Myrtle?
Pourquoi pas un truc moins triste ?
Then death rock me asleep, abridge my doleful days!
Alors, berce-moi que je dorme, ô mort, abrège mes tristes jours!
Instead, they are the doleful reminders that nothing lasts forever that stars also die.
Ils rappellent seulement la triste réalité... que rien ne dure... et que les étoiles meurent aussi.
You're looking very doleful.
Vous êtes à la recherche très triste.
I'm seeing your doleful countenance,
Je vois tes yeux tristes,
The song becomes the doleful music of the miserable world they no longer occupy, then
La chanson devient la triste musique d'un monde misérable qu'ils n'habitent plus,
There will be a new level of public cynicism... when if becomes known fhaf the noforious Marfin Cahill has acquired... an L80,000 house... as well as a Corporafion flat while every week drawing fhe dole.
Le cynisme progressera dans l'opinion quand on saura que le tristement célèbre Martin Cahill a acheté une maison de 80 000 £ ainsi qu'un appartement, alors qu'il touche le chômage
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test