Käännös "declassification" ranskan
Käännösesimerkit
Current United Nations policy affirms that records over 20 years old should be made widely available unless they are classified; however, inadequate classification of documentation at the point of creation, as well as insufficient resources to conduct declassification reviews, hamper access.
Selon la politique actuelle des Nations Unies, les documents doivent être largement communiqués au bout d'un délai de 20 ans s'ils n'ont pas été classés; cependant, des problèmes de classement des documents à la date de leur création et l'insuffisance des moyens consacrés aux procédures de déclassement limitent l'accès à ces documents.
(b) To apply for declassification of State archives now treated as confidential or as national security-sensitive;
b) demander le déclassement d'archives de l'État qui ont un caractère confidentiel ou relèvent de la sécurité nationale;
This means that each declassification contributes towards increasing the traffic volume and hence to increasing the burden on the environment.
En d'autres termes, chaque véhicule déclassé contribue à l'augmentation du volume de trafic et donc à une charge supplémentaire sur l'environnement.
The Tribunal suggests, instead of a cumbersome review of all cases, a limited review focused on those witness protection orders which present a likelihood of possible variation or lifting and subsequent declassification.
Au lieu d'un processus incommode basé sur l'examen de l'ensemble des affaires conduites devant lui, le Tribunal se propose de procéder à un examen sélectif axé sur les seules ordonnances prescrivant des mesures de protection de témoin susceptibles d'être modifiées ou levées et, subséquemment, déclassées.
Almost all Member States had rejected this tendency, considering it totally unacceptable; nevertheless, it had increased recently, following reform of the policy on the declassification of previously confidential audit reports of the funds and programmes.
Presque tous les États Membres ont rejeté cette tendance, la considérant totalement inacceptable; elle s'est néanmoins intensifiée récemment, à la suite de la réforme de la politique relative au déclassement des rapports d'audit auparavant confidentiels des fonds et des programmes.
j) Explicit authority is given to IFAI to establish, revise and update the criteria for classification, declassification and safekeeping of classified or confidential information, in addition to being able to reclassify information of obligated parties and reduce classification time periods, thereby strengthening its framework for action.
Elles confèrent à l'IFAI des attributions expresses pour établir, examiner et actualiser les critères de classement, déclassement et conservation de l'information privée ou confidentielle, outre pour reclasser l'information des sujets de droit et réduire les délais de confidentialité renforçant ainsi son cadre d'action.
23. A law adopted on 11 February 1999 regulates classified information in Albania. This law provides the rules for the classification, usage, storage and declassification of information on national security that is considered a "State secret".
23. La loi albanaise sur l'information classée, adoptée le 11 février 1999, précise les règles de classement, d'emploi, de stockage et de déclassement des informations relatives à la sécurité nationale relevant du "secret d'État".
Declassification of ethyl cyanoacetate
Déclassement du cyanacétate d'éthyle
165. In order to shed light on cases of disappearance, particularly those committed during the fight against subversive groups in the 1970s and early 1980s, the federal government carried out a declassification of the files of state security organs of the Mexican State, which made it possible to consult files dating from that period.
En vue d'élucider les cas de disparitions, en particulier celles produites durant la lutte contre des groupes subversifs dans les années 70 et au début des années 80, le Gouvernement fédéral a procédé au déclassement des archives appartenant aux organismes de sécurité de l'État mexicain permettant ainsi de consulter les dossiers correspondant à cette période.
30. The declassification of refrigerated vehicles with K-values above 0.40 W/m²K would inevitably mean that double pallet width loading would cease, with the effect that approximately 20% more refrigerated vehicles would be in circulation on our roads.
30. Le déclassement des véhicules frigorifiques dont la valeur de K dépasse 0,40 W/m2.K éliminerait d'office les véhicules capables de transporter deux palettes dans le sens de la largeur et entraînerait une augmentation d'environ 20 % du nombre de véhicules frigorifiques en circulation.
While there should be a clear date for declassification, one standard cannot be applied to all countries.
Une date fixe de déclassification devrait être établie, mais la même règle ne peut s'appliquer à tous les pays.
The criteria for classification and declassification are clearly expressed as well as the levels of classification.
Les critères de classification et de déclassification y sont clairement définis, de même que les catégories de classification.
Furthermore, OHCHR Guatemala has provided technical assistance to the Presidential Commission for the Declassification of Military Archives.
Il a en outre fourni une assistance technique à la Commission présidentielle pour la déclassification des archives militaires.
The Committee calls for the declassification of torture evidence, in particular accounts of torture by Guantanamo Bay detainees.
Le Comité demande la déclassification des éléments de preuve relatifs à la torture, en particulier des récits des personnes détenues à Guantánamo Bay.
It also noted the progress in the declassification of the Military Archive.
Il évoquait en outre les progrès accomplis en matière de déclassification des archives militaires.
(e) Implementing judicial orders related to the confidentiality and declassification of judicial records under the jurisdiction of the Mechanism;
e) Appliquer les ordonnances judiciaires concernant la confidentialité et la déclassification des dossiers judiciaires relevant de la compétence du Mécanisme;
4.6 Departments and offices shall respond to requests for access to and declassification of records made by units.
Les départements et bureaux donnent suite aux demandes officielles de communication et de déclassification de documents.
(d) Decisions related to the management of the archives, including decisions on the designation of sensitive records and the declassification of sensitive records;
d) Décisions concernant la gestion des archives, y compris classification des dossiers confidentiels et décisions de déclassification;
Policies for the classification and declassification of documents should be reviewed.
Il importe d'actualiser les politiques de classification et de déclassification des documents.
(a) Decision No. 64-09 temporarily established the Committee on Declassification of Military Records as part of the Executive;
a) Suite au décret N° 64-09, une Commission pour la déclassification des archives militaires a été créée.
A declassification ceremony for Jai's name on the Wall of Honor?
Une cérémonie de déclassification pour le nom de Jai sur le Wall of Honor ?
It's difficult Matt, because, as Peter was pointing out, overnight we had an extraordinary, late-night... close to midnight... announcement and a declassification from the Director of National Intelligence.
Difficilement, car comme le faisait remarquer Peter, la soirée a été longue. Vers minuit, le directeur du renseignement a annoncé une déclassification.
You know what a declassification ceremony means to everyone around here.
On sait ce qu'une cérémonie de déclassification signifie pour chacun ici.
So it looks as if it's a run-of-the-mill declassification of records.
Pour que ça ressemble a une banale déclassification de fichiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test