Käännös "begun" ranskan
Käännösesimerkit
verbi
verbi
A fundamental reform of the judiciary has begun.
Une réforme de fond du système judiciaire a débuté.
The implementation of the programme has just begun.
L’exécution de ce programme en est encore à ses débuts.
verbi
In that regard, it had begun collaborating with FAO in an effort to explore the opportunities and challenges for coordinated activities on the ecosystem-based management of fisheries.
À cet égard, il avait pris contact avec la FAO pour voir s'il serait possible d'entreprendre des activités coordonnées dans le domaine de la gestion des pêcheries fondée sur le respect des écosystèmes et étudier les tâches que cela supposait.
The study has just begun in the WG and security is another new item in the study.
Le Groupe de travail vient d'entreprendre cette étude qui comportera un nouveau sujet: la sécurité.
We need to complete past disarmament initiatives that we have agreed to and begun, and both confirm and expand existing tools.
Nous devons poursuivre les efforts de désarmement que nous avons décidé d'entreprendre et nous devons confirmer et étendre la portée des instruments existants.
verbi
18. The only other trials which have not yet begun are those of Đorđević, Tolimir and Karadžić.
Les seuls autres procès qui doivent encore s'ouvrir sont ceux de Vlastimir Đorđević, Zdravko Tolimir et Radovan Karadžić.
The discussion on the rights of children to decide on their own affairs has only just begun.
Quant au débat sur le droit de l'enfant de décider de son sort, il vient à peine de s'ouvrir.
That has to be one of the main objectives of the sixtieth session of the General Assembly, which has just begun.
Cela doit constituer l'un des objectifs principaux de la soixantième session de l'Assemblée générale qui vient de s'ouvrir.
The Government had just begun consultations on whether there should be statutory coverage to prevent discrimination against older workers.
Le Gouvernement vient d'ouvrir des consultations sur l'opportunité d'inclure dans la législation des dispositions interdisant la discrimination à l'égard de ces travailleurs.
It had also just begun negotiations on the text of the draft report section by section.
Elle vient d'ouvrir des négociations sur le texte du projet de rapport section par section.
verbi
It seems to outsiders that because of that particular initiative, this body has begun to work.
Pour les observateurs, cette menace a amené la Conférence à se mettre à l'œuvre.
verbi
It has just begun action for the return of refugees.
Il vient d'engager une action pour le retour des réfugiés.
We have begun, and we will persevere.
Nous nous sommes engagés dans cette voie, et nous persisterons.
The long and arduous process of recovery has begun.
Le long et difficile processus de relèvement est engagé.
A development initiative has begun and is continuing.
Un travail de développement a été engagé et se poursuit actuellement.
Until then, I've begun to pray for you and Olivia and have enclosed a symbol of my commitment to help with her care.
D'ici là, je prierai pour toi et Olivia, et je t'offre une preuve de mon engagement envers elle.
Ladies and gentlemen, a fight between giants has begun in painting.
Mesdames messieurs, un combat de titan s'est engagé dans la peinture.
There have been a lot of reforms since Turkey's talks ...with European Union had begun.
depuis que la Turquie et l'UE ont engagé des pourparlers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test