Käännös "archbishopal" ranskan
Archbishopal
Käännösesimerkit
1964 Member, Archbishop of Canterbury's Commission on Divorce Law Reform
1964 Membre de la Commission de l'archevêché de Canterbury sur la réforme législative du divorce
In the meantime, the parties agreed to the proposal by the Ministry of the Interior and the Archbishop of San Marcos for mediation by the National Fund for Peace (FONAPAZ).
En attendant, les parties ont accepté l'initiative du Ministère de l'intérieur et de l'archevêché de San Marcos, à savoir recourir à la médiation du Fonds national pour la paix (FONAPAZ).
At the same time, the Archbishop of San Salvador decided to set up an investigative commission.
Parallèlement, l'archevêché de San Salvador a décidé de constituer une commission d'enquête.
128. With regard to the failure to grant legal recognition to the Catholic archdiocese of Athens, the Orthodox authorities explain this as being necessary in order to avoid any confusion with the title of the Orthodox Archbishop.
128. Au sujet de la non-reconnaissance légale de l'archevêché catholique d'Athènes, selon les autorités orthodoxes, il s'agirait d'éviter toute confusion avec le titre d'archevêque orthodoxe.
Major efforts are being made in this direction in civil society, as evidenced by the Archbishop of Guatemala's project entitled “Reclaiming the Historical Memory”, the work of the Coalition for Truth and the records of the Mayan organizations.
Beaucoup d'efforts sont mis en oeuvre à cet égard dans la société civile, comme en témoignent le projet de l'Archevêché du Guatemala intitulé "Recuperación de la Memoria Histórica" (Retrouver la mémoire historique), le travail effectué par la Convergencia por la Verdad (Convergence pour la vérité) et les archives des organisations mayas.
Member, Archbishop's Council of the Laity during its existence prior to the National Council.
Membre du Conseil des laïcs de l'archevêché (devenu depuis le Conseil national)
In connection with these events it should be noted that on 24 April 1995 the Archbishop of Guatemala announced a project entitled "Reclaiming the Historical Memory".
A propos de ces faits, il y a lieu de signaler que, le 24 avril 1995, l'archevêché de Guatemala a présenté son projet intitulé "Recuperación de la Memoria Histórica" (Retrouver la mémoire historique).
But let me remind you: The maid must die at the stake if you're ever to be archbishop of Rouen.
Mais souvenez-vous que la Pucelle doit être brulée si vous voulez obtenir l'archevêché de Rouen !
THE ARCHBISHOP'S OFFICE IS GONNA SEND OVER A LIAISON.
Le bureau de l'archevêché nous envoie un contact.
That it led to disciplinary action on Maskell, and Maskell being sent from St. Clement's to Archbishop Keough. Wow.
Maskell a dû faire face à une mesure disciplinaire, et être transféré de Saint-Clément à l'archevêché de Keough.
He's already archbishop of two German territories.
Il est déjà archevêque de deux archevêchés allemands.
- From the archbishop's fund. - Take it out.
- Ça vient des fonds de l'Archevêché.
You went against the Church. You defied the archbishop.
Tu es allé contre l'Église et l'archevêché.
The archbishop's office, sir.
C'est l'Archevêché.
? THE ARCHBISHOP'S OFFICE IS HAPPY WITH THE WAY THINGS WORKED OUT.
Le bureau de l'archevêché est ravi de la manière dont les choses se sont déroulées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test