Käännös "airmen" ranskan
Airmen
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Airmen: 16-21 years;
ii) Aviateurs: 16-21 ans;
In cases of controlled re-entries, States also should consider furnishing notices to airmen and mariners using established procedures.
Dans les cas de retours contrôlés, les États devraient en outre envisager d'aviser les aviateurs et les navigateurs selon les procédures établies.
As of 31 January 2008, there were no airmen under the age of 18 deployed in support of OEF/OIF in FY08.
Au 31 janvier 2008, aucun aviateur âgé de moins de 18 ans n'était déployé à l'appui des opérations OEF/OIF pour l'année budgétaire 2008.
For example, they had invited the families of Argentine soldiers, sailors and airmen who had fallen in 1982 to a commemoration later in 2007.
Ils ont ainsi invité les familles des soldats, marins et aviateurs argentins qui sont décédés en 1982 à participer à une commémoration organisée en 2007.
Staffing at Ancona consists of over 200 officers and airmen plus six UNHCR staff members.
Les effectifs stationnés à Ancône comprennent plus de 200 agents et aviateurs, et six fonctionnaires du HCR.
Airmen are the true heroes.
Les aviateurs, ce sont les vrais héros.
- We have no Aunt Eloise. - "Aunt Eloise," this means "two airmen. "Two airmen.
"Tante Eloïse," veut dire"2 aviateurs", 2 aviateurs.
At ease, Airmen.
Repos, les aviateurs !
He hid airmen.
Il cachait des aviateurs.
Airmen don't cry.
Les aviateurs pleurent pas.
- Airmen are the real heroes.
Les aviateurs sont les vrais héros.
Oh, yeah, yeah, those, er, airmen in...
Oui, ces aviateurs en...
Soldiers, airmen, how many sailors?
Soldats, aviateurs, marins.
Williams and Corbett, airmen.
Williams et Corbett, des aviateurs.
substantiivi
Owing to the danger that resulted from these untimely military exercises, unreasonable restrictions and unjustifiable notices given to airmen and mariners, the Government of the Islamic Republic of Iran protests these illegal activities by the Government of the United States and calls for an end to such actions.
Compte tenu du danger que constituent ces manoeuvres inopportunes, les restrictions abusives et les avertissements injustifiables donnés aux pilotes et aux marins, le Gouvernement de la République islamique d'Iran s'élève contre ces agissements illégaux du Gouvernement des États-Unis et demande qu'il y soit mis fin.
The reality is that President Lissouba hired mercenaries during the height of the conflict. They included Ukrainian airmen who were put in charge of MiG-21 planes, South African helicopter pilots, former Russian officers and British ex-soldiers.
Il est de fait que, pendant tout le déroulement du conflit, le Président Lissouba a recruté des mercenaires, notamment des pilotes d'origine ukrainienne, pour être aux commandes d'avions Mig—21, des pilotes d'hélicoptère sud—africains, d'anciens officiers russes et d'anciens militaires britanniques.
Agreement to this was obtained subject to discussion of details of the flight over the two locations in question between the Iraqi officer concerned on the one hand and the leader of the Aerial Inspection Team and the commander of the German airmen on the other. The new flight plan was then drawn up and takeoff was at 1200 hours.
L'autorisation a été accordée à condition que le plan de l'opération de survol soit mis au point conjointement par l'officier responsable iraquien, d'une part, et le chef de l'équipe d'inspection et le chef des pilotes allemands, d'autre part. Le plan de survol a été établi et les hélicoptères ont décollé à 12 heures.
Its strength has increased by 41 per cent (from 2,797 to 3,964) since November 2009, with 4,240 airmen projected by November 2010.
Depuis novembre 2009, ses effectifs ont augmenté de 41 % (passant de 2 797 à 3 964 personnes) et devraient atteindre le chiffre de 4 240 pilotes d'ici à novembre 2010.
The Afghan Air Force requirement is a target of 146 airframes and 5,600 airmen by fiscal year 2016.
D'ici à l'exercice 2016, l'armée aura besoin de 146 appareils et de 5 600 pilotes.
To our soldiers, our sailors, our airmen and Marines in dangerous places.
À nos soldats, marins, pilotes et Marines dans les pays dangereux.
The new world of united airmen will finish you. Listen!
Le nouveau monde des pilotes unifiés te finira.
Curse all airmen and gas men and machine men!
Maudits soient les pilotes et... les chimistes et les machinistes !
- The soldiers, the airmen, the sailors.
- Les soldats, les pilotes, les marins.
I know that John Cabal and his airmen tidied it all up.
Je sais que John Cabal et ses pilotes l'ont bien nettoyé.
And now for the rule of the Airmen and a new life for mankind.
Maintenant, ce sera le règne des pilotes, une nouvelle vie pour l'humanité.
Tuskegee airmen Super-cool.
Les pilotes de chasse de Tuskegee : Super cools.
We need quilted pants like airmen.
Faudrait des blousons fourrés, comme les pilotes.
Airmen have oxygen masks now so they can go higher than 6,000 metres.
Le masque d'oxygéne permet aux pilotes de grimper à plus de 6000 métres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test