Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
That's profiling. It's kind of a little Orwellian, isn't it?
Un po' orwelliano, non trovi?
Mom, Bart's twisting facts in an Orwellian fashion.
Mamma, Bart rigira i fatti in maniera orwelliana.
That sounds Orwellian.
- Ha un non so che di Orwelliano.
Who else is gonna call it Orwellian?
Chi altri lo chiamerebbe orwelliano?
It's pretty Orwellian.
- E' piuttosto orwelliano.
Calling it fun is Orwellian.
Chiamarlo divertimento è orwelliano.
I see you haven't lost your yearn for the Orwellian, Catriona.
Vedo che non hai perso il tuo anelare per l'orwelliano, Catriona.
'This is a Orwellian measure on a scale unprecedented...'
Qui si parla di una misura orwelliana di proporzioni mai viste prima.
The term "reality television" is practically Orwellian, isn't it?
Il termine "reality show" è un po' orwelliano, non le pare?
Now it's Orwellian.
Ora è orwelliano!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test