Käännös "sword-stick" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Brooke's fingerprints, and only Mr. Brooke's fingerprints, were on the handle of the sword-stick. You heard it was a sword-stick?" "Oh, yes.
Es verdad que las impresiones digitales del señor Brooke, y únicamente las impresiones digitales del señor Brooke, se encontraron en el mango del bastón de estoque. ¿Oyó decir usted que era un bastón de estoque? —¡Oh, sí!
He also showed me a certain sword-stick of evil memory.
También me mostró un cierto bastón de estoque de triste memoria.
Brooke was found stabbed through the back with his own sword-stick.
Encontraron a Brooke mortalmente herido por la espalda con su propio estoque.
I have not yet mentioned that his own cane, the cane he always carried, was really a sword-stick.
Todavía no he hecho mención de que su propio bastón, el que siempre usaba, era, en realidad, un bastón de estoque.
       Their conversation was disturbed, for a curtain parted behind them and Steerpike approached, a sword-stick in his hand.
Su conversación se vio interrumpida, pues una cortina se descorrió a sus espaldas y Pirañavelo se acercó a ellas empuñando un bastón de estoque.
In a child's fury he snatched up the sword-stick, twisted it out of its scabbard, and stabbed his father through the back." Dr. Fell, uneasy through all his bulk at his own words, fitted together the two halves of the sword-stick. Then he put it down quietly on the floor.
Con la furia de una criatura, arrebató el bastón de estoque, lo destornilló de su vaina y estoqueó a su padre por la espalda. El doctor Fell, sintiendo todo su cuerpo incómodo por sus propias palabras, unió las dos partes del bastón de estoque y luego lo puso tranquilamente en el suelo.
You say in your lucid account that the police, after the murder, took away the two halves of the sword-stick for expert examination.
En su brillante relato usted dice que la policía, después del asesinato, se llevó las dos partes del bastón de estoque para el examen de los peritos.
The stains inside the sword-stick, showing the blade must have been put back in the sheath and then taken out again before it was found!
¡Las manchas dentro del bastón de estoque que comprobaban cómo la hoja debió de ser metida en la vaina y extraída otra vez antes que fuera hallada!
I could even credit a vampire who killed with a sword-stick. But I could not credit, not at any time, a vampire who pinched somebody's brief-case containing money.
hasta creía en un vampiro que matara con un bastón de estoque, pero no podía creer, en ningún momento, en un vampiro que hurtara una cartera que contenía dinero.
    "I suppose the mistaken donor imagined from my books that I lived in a veritable museum of revolvers, sword sticks and noxious drugs," said Lexman, recovering some of his good humour;
—Supongo que el equivocado donante juzgó por mis novelas que yo vivía en un verdadero museo de revólveres, bastones de estoque y drogas venenosas —dijo Lexman, recobrando parte de su buen humor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test