Käännösesimerkit
I should've realized the vasectomy and condoms was overkill, but this was too obvious to miss.
Debí ver que la vasectomía y los condones eran exagerar pero esto era demasiado obvio.
Briefly I considered painting black smudges across my cheeks and nose, like cat burglars do in the movies, but I decided that was overkill.
Dudé un par de segundos si pintarme unas rayas negras en las mejillas y la nariz, como hacían los cacos en las películas, pero al final decidí que tampoco hacía falta exagerar.
Overkill, electronically, but Mark had insisted.
Una exageración, electrónicamente, pero Mark había insistido.
It’s definitely overkill, but it seems as though we’re trapped.”
Es una exageración, pero por lo visto estamos atrapados.
Seems rather like overkill, don’t you think?” “I guess so.”
Parece más bien una exageración, ¿no crees? —Supongo.
This is overkill surely, but I’m relieved to see the Audi A3 is gone.
Esto es una exageración, sin duda, pero me alivia ver que el Audi A3 ha desaparecido.
Designing a shield just to defend against three people—isn’t that overkill?”
Diseñar un escudo solo para defenderse de tres personas… ¿no es una exageración?
“Here’s a possible case of overkill,” she said, flipping to a statement transcript.
—Aquí tenemos un posible caso de exageración —dijo, pasando las hojas de una declaración transcrita—.
I was driving a stolen car. Worrying about carrying concealed at this point seemed like overkill.
Conducía un coche robado, y preocuparme por llevar un arma oculta me parecía una exageración».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test