Käännös "minstrel" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The tale of a giant Goliath against a small David could have been taken from the Bible, but the minstrels and chroniclers of the next millennium will find plenty of inspiration in the conflict between the United States and Cuba.
La historia del gigante Goliat contra el pequeño David pudo ser bíblica, pero los juglares y cronistas del próximo milenio hallarán en el conflicto de los Estados Unidos contra Cuba motivos de inspiración suficiente.
substantiivi
substantiivi
Before I met you, I was a piano player. I had my own minstrel show.
Antes de conocerte, yo era un pianista que tenía mi propio show de cantores.
‘Before you set off,’ said the leader, unfastening a flat, wooden canteen from his saddle, ‘neck down some vodka, minstrel, sir.
—Antes de que partáis —el jefe extrajo de las alforjas una plana cantim plora de madera— meteos para el gargajo algo de orujo, señor cantor.
Abu Simbel laughs at minstrels singing vicious satires, vitriolic odes commissioned by one chief against another, by one tribe against its neighbour.
Abu Simbel ríe de los cantores que cantan sátiras malévolas y odas vitriólicas encargadas por un jefe contra otro, por una tribu contra su vecina.
The minstrels, the old men with their fiddles of one string, sang heroic songs and the songs of marriage, and wandered from fire to fire, sampling the contents of the pots, and quaffing wine.
Los cantores y los ancianos con sus violines de una cuerda interpretaban canciones heroicas y de esponsales, deambulando de uno a otro fuego, probando los contenidos de las ollas y bebiendo vino.
The townspeople of Custódia thought that João would one day be a backlands minstrel, going from town to town with his guitar on his shoulder, bringing messages and making people happy with his songs and tales.
Los vecinos de Custodia pensaban que Joáo sería cantor del sertón e iría de pueblo en pueblo, la guitarra al hombro, llevando mensajes y alegrando a las gentes con historias y música.
His splendid buzino d’oro, rowed by forty oarsmen, was but one of a great fleet of vessels, crowded with seamen and fishermen and priests and minstrels and lustrìsimi citizens, going in stately procession out upon the lagoon.
Su espléndido buzino d'oro, conducido por cuarenta remeros, avanzaba entre una gran flota de navíos cargados de marineros, pescadores, sacerdotes cantores y ciudadanos lustrisimi, que iban en majestuosa procesión a través de la laguna.
There is some fitting justice in the curious fact that the blackface performance of Al Jolson in The Jazz Singer, the first “talking movie,” set in motion the very shift in popular tastes that led to the marginalization, and eventually the disappearance, of the traveling minstrel troupes and medicine shows.
Hay algo de justicia en el hecho de que la interpretación, con el rostro tiznado, de Al Jolson en El cantor de jazz, la primera película hablada, pusiera en marcha el cambio en los gustos del público masivo que sería la causa de la marginación, y finalmente de la desaparición, de las compañías de minstrels y los espectáculos de los curanderos.
A man to whom he had sold a small banjo with the painting of a blackface minstrel on its head and, later, a “Rastus” ventriloquist dummy, e-mailed to ask if by chance he had come across any new examples of plantation art.
Un hombre al que le había vendido un pequeño banjo con la figura de un cantor con la cara pintada de negro y, con posterioridad, un muñeco de ventrílocuo llamado Rastus, le escribía para saber si, por casualidad, no habría encontrado alguna nueva muestra de lo que se conoce como «arte de plantación».
here among the holly and mistletoe and the cut spruce, the parlour game’s ritually performed, the brandy-butter and the Carlsbad plums, the village choir in the pitch-pine minstrels’ gallery, gold twine and sprigged wrapping-paper, she and I were accepted, whatever ugly rumours had been afloat in tile past year, as man and wife.
aquí, entre el acebo, el muérdago y el abeto cortado, los rituales juegos de salón, la salsa de coñac y las ciruelas de Carlsbad, el coro del pueblo en el balcón de los cantores, el cordel dorado y el papel para envolver los regalos, adornados con ramitas, se nos aceptaba a ella y a mí como marido y mujer, fueran cuales fueran los feos rumores que hubieran podido oír durante el año que tocaba a su fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test