Käännös "military-issue" espanja
Käännösesimerkit
In order to achieve peace and national reconciliation and form unified national armed forces and in accordance with the Protocol on the Basic Principles for Establishing Peace and National Accord in Tajikistan of 17 August 1995, the Moscow Agreements and Protocol of 23 December 1996 and the Statute of the Commission on National Reconciliation of 21 February 1997, the delegations of the Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition (hereinafter referred to as the Parties) have agreed on the following fundamental military issues:
Con miras a lograr la paz y la reconciliación nacional y a crear unas fuerzas armadas nacionales unificadas, y de conformidad con el Protocolo relativo a los principios fundamentales del establecimiento de la paz y la concordia nacional en Tayikistán, de 17 de agosto de 1995, el Acuerdo y Protocolo de Moscú, de 23 de diciembre de 1996, y el Estatuto de la Comisión de reconciliación nacional, de 21 de febrero de 1997, las delegaciones del Gobierno de la República de Tayikistán y de la Oposición Tayika Unida (denominadas en lo sucesivo las Partes), llegaron a un acuerdo sobre los siguientes problemas militares fundamentales:
That is why Mongolia fully supported the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) Regional Forum — the newly emerging intergovernmental multilateral security dialogue arrangement in the Asia-Pacific region, which can play an important role in regional confidence-building, arms control and, perhaps, the settlement of regional political and military issues.
Por este motivo Mongolia apoyó plenamente al Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) —el arreglo intergubernamental de diálogo sobre seguridad multilateral en la región de Asia y el Pacífico que ha surgido recientemente— que puede desempeñar un papel importante en el fomento de la confianza regional, la limitación de los armamentos y, posiblemente, la solución de problemas militares y políticos regionales.
12. The Committee welcomed the signing, in Ouagadougou on 22 December 2008, of the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement, which should provide specific solutions for all military issues relating to the reunification of Côte d'Ivoire.
El Comité de Evaluación y Apoyo acogió con satisfacción la firma en Uagadugú el 22 de diciembre de 2008 del Cuarto Acuerdo Suplementario del Acuerdo Político de Uagadugú, que debería proporcionar soluciones concretas al conjunto de los problemas militares con miras a la reunificación de Côte d'Ivoire.
The Joint Ceasefire Commission will coordinate and resolve issues relating to the implementation of the ceasefire agreements and address military issues arising from the implementation period.
La Comisión Mixta de Cesación del Fuego coordinará y resolverá las cuestiones relativas a la aplicación de los acuerdos de cesación del fuego y se ocupará de los problemas militares que surjan durante el período de aplicación.
The Middle East is not a military issue.
El Oriente Medio no es un problema militar.
The Government considers that, upon resolving the military issues, it will be possible to proceed to the second phase, referring to the political items of the Lusaka Protocol, creating the necessary mechanisms which require UNITA to freely and independently reach consensus on the appointment of its participants.
El Gobierno considera que una vez resueltos los problemas militares, será posible pasar a la segunda etapa, relativa a los asuntos políticos del Protocolo de Lusaka, creando los mecanismos necesarios que requiere la UNITA para buscar libre e independientemente el consenso sobre el nombramiento de sus participantes.
In order to reach peace, the Government has defined an agenda that passes necessarily through the resolution of all military issues resulting from the armed conflict that arose subsequent to the formation of the Angolan Armed Forces under the terms of the Bicesse Accord and the Lusaka Protocol.
El Gobierno, a fin de alcanzar la paz, ha establecido un programa que pasa necesariamente por la solución de todos los problemas militares resultantes del conflicto armado que se plantearon después de la creación de las Fuerzas Armadas de Angola según lo dispuesto en el Acuerdo de Bicesse y en el Protocolo de Lusaka.
3. The phrase "development of a mechanism for converting the military-political movements into political parties" in the Protocol on the main functions and powers of the Commission on National Reconciliation dated 23 December 1996 shall be deemed null and void from the date of signing of the Protocol on Military Issues, since this matter will be discussed under the heading of military issues.
3. A partir de la fecha de la firma del Protocolo sobre problemas militares queda sin efecto el párrafo del Protocolo sobre las funciones y facultades de la Comisión de Reconciliación Nacional, de 23 de diciembre de 1996, relativo al establecimiento de un mecanismo para transformar los movimientos político-militares en partidos políticos, teniendo en cuenta que esta cuestión se habrá de examinar en el contexto del conjunto de problemas militares.
That's military issue. Who do we know that's in the military?
Eso es problema militar. ¿A quién conocemos que está en el ejército?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test