Käännös "harrower" espanja
Käännösesimerkit
Our harrowing experience under the tyranny of apartheid has imposed a duty on us to place a high premium on the promotion of human rights.
Nuestra desgarradora experiencia bajo la tiranía del apartheid nos ha impuesto el deber de dar una importancia capital al fomento de los derechos humanos.
The Special Rapporteur would like to thank all those who shared with her their personal, and often harrowing, experiences in their search for safety and enjoyment of their human rights.
13. La Relatora Especial desea agradecer a todos quienes le comunicaron las experiencias personales, en muchos casos desgarradoras, que vivieron en su búsqueda de la libertad y el goce de sus derechos humanos.
1. As the violence escalates in the Syrian Arab Republic, harrowing accounts of victims continue to sear themselves on the conscience of the international community.
1. A medida que la violencia se intensifica en la República Árabe Siria, los desgarradores relatos de las víctimas se van quedando grabados en la conciencia de la comunidad internacional.
The hostages were in reasonably good condition, although they all had clearly gone through a harrowing experience, and some had been beaten and abused.
El estado de los rehenes era bastante bueno, aunque era evidente que habían pasado por una experiencia desgarradora y a algunos se los había golpeado y maltratado.
The humanitarian tragedy in Darfur is harrowing and demands urgent remedy.
La tragedia humanitaria en Darfur es desgarradora y hay que ponerle remedio urgentemente.
The United Nations is aware of harrowing accounts of famine and epidemics.
Las Naciones Unidas tienen conciencia de una situación desgarradora de hambruna y epidemia.
During the harrowing economic transition which the country experienced, insufficient resources have been allocated for science and for remuneration of the work of researchers.
Durante la desgarradora transición económica que se registró en el país, no se asignaron recursos suficientes a la ciencia y a la remuneración del trabajo de los investigadores.
Reports describe harrowing scenes in which government soldiers summarily execute civilians, with complete impunity.
Los informes describen escenas desgarradoras en las que soldados del Gobierno ejecutan sumariamente a civiles, con completa impunidad.
The harrowing story of appalling and still deteriorating humanitarian conditions all over the occupied Palestinian territory continues.
Prosigue la historia desgarradora de condiciones humanitarias terribles que aún siguen deteriorándose en todo el territorio palestino ocupado.
All have harrowing stories to tell, most having been rounded up, either at their places of work or from their homes in the morning hours.
Todos tienen desgarradoras historias que contar; a la mayoría de ellos les fueron a buscar a su lugar de trabajo o su domicilio en las primeras horas de la mañana.
We cannot take another harrowing.
No podemos tomar otra desgarradora.
The harrowing broke the Saxons' spirit.
El desgarrador rompió espíritu de los sajones.
...as they continue to investigate his harrowing story.
Mientras continúan investigando su desgarradora historia.
The harrowing 999 call made by Karen Matthews...
La desgarradora llamada al 999 hecha por Karen Matthews...
E*nough of my harrowing despair.
Ya es suficiente de mi desgarradora desesperación.
And everything that is harrowing as well.
Y en todo Io que es desgarrador también.
Being on his own for the first time is harrowing.
Estarporsi solo,por primeravez es desgarrador.
That was... harrowing.
Eso fue ... desgarradora.
My God, such a harrowing story.
Dios mío, qué historia más desgarradora.
Some are incredibly harrowing.
Algunas son increíblemente desgarradoras.
The sensation was harrowing.
La sensación era desgarradora—.
And of harrowing lucidity.
En plena y desgarradora lucidez.
It was a pressure test of sorts, a harrowing.
Era una prueba de presión, algo desgarrador.
“It was a harrowing tale,” agreed Nova.
–Fue un relato desgarrador –accedió Nova.
This fascinated him in a cold, harrowing fashion.
Esto lo fascinó de un modo frío y desgarrador.
Still, it can be a harrowing experience.
Aun así, puede ser una experiencia desgarradora.
Seen from above, the scene was even more harrowing.
Desde las alturas, la escena era aun más desgarradora.
Taking their harrowing statements took a long time.
Tomar sus desgarradoras declaraciones fue un proceso lento.
There was a look in the girl's eyes that was harrowing. Her mouth trembled.
La mirada de la joven era desgarradora. La boca le temblaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test