Käännösesimerkit
This United Nations can just be ignored, pushed aside, gesticulating feebly as it struggles to be relevant.
A estas Naciones Unidas se las puede dejar de lado, marginar, mientras gesticulan débilmente en su lucha por ser importantes.
This pretty knight who feebly lifts his sword
Este fino caballero quien levanta débilmente su espada...
They didn't have the strength even to dance or whatever, so they just feebly, very feebly started singing.
Ellos no tienen la fuerza, incluso para bailar o lo que sea, por lo que sólo débilmente, muy débilmente, comenzaron a cantar.
Our conference was held in the state parlour which was feebly lighted by one candle.
Nuestra conferencia se celebró en el salón de estado que fue débilmente iluminada por una vela.
The deeds of Coriolanus should not be uttered feebly.
Los actos de Coriolano no deberían contarse débilmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test