Käännös "fearlessness" espanja
Fearlessness
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
The kind of fearlessness that brings in those fans by the thousands.
La clase de intrepidez que convierte tus fans en millares.
Oh, I worship you for your immortal deeds, your fearlessness, your daring.
Adoro tus hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
Oh the poor lord who keep the whole world in fearlessness
Oh pobre señor quién guarda el mundo entero en la intrepidez
Think of rats and fearlessness.
Piensa en las ratas y la intrepidez.
What makes Rush unique is fearlessness. It's the quality of starting to write a song and not caring about what's popular, what's not.
Lo que hace de Rush una banda sin igual es la intrepidez, la cualidad de empezar a escribir una canción y que no te importe si gustará o no.
Uncompromising, fearless... averse to conditioner-- You bet... just like Brandon Tharp.
No. Transgresión, intrepidez, rechazo de lo convencional...
I recognize this badge as a symbol of fearlessness and faith to be held so long as I am true to the ethics of the police service.
Reconozco esta placa como símbolo de la intrepidez y la fe que se celebrará por lo que será verdad. a la ética de del servicio de policía.
I'll let you in on a little secret about the so-called fearless.
Te contaré un secretico sobre esa supuesta intrepidez.
This was not fearlessness but obstinacy.
Lo suyo no era intrepidez sino obstinación.
Her Grace was a strange one: fearlessness.
Su gracia era poco común: la intrepidez.
And yet her assumed fearlessness was curiously disconcerting.
No obstante, su presunta intrepidez era desconcertante.
“Yes and no,” he said. “There are different forms of fearlessness.
—Sí y no —dijo—. Hay diferentes formas de intrepidez.
She thought of Cecily, fearless in the tree.
Pensó en la intrepidez de Cecily encaramada al árbol.
you admired her originality, her fearlessness, her energy of body and mind;
admiraba su originalidad, su intrepidez, su vitalidad;
His friends at home must have been struck by his fearlessness.
Sus amigos, en su patria, debieron de sorprenderse ante su intrepidez.
substantiivi
The Press is a key institution in any democracy and our media has a well-earned reputation for being free and fearless.
La prensa es una institución fundamental en toda democracia, y nuestros medios de comunicación gozan de una merecida reputación por su libertad y su audacia.
The independence and fearlessness that Judge Pillay has demonstrated assure us of her commitment to put the individual at the centre of the human rights agenda.
La independencia y la audacia demostradas por la Magistrada Pillay son la prueba de su compromiso para hacer que el individuo sea el centro del programa de los derechos humanos.
There's fearlessness in standing up to people, and then there's just pigheadedness.
Hay audacia en hacer frente a la gente, y luego hay solo testarudez.
The fearlessness and the fuck-you to, like, the bullying tactics has gotta be completely pervading everything we do.
La audacia y el "váyanse a la mierda" para las tácticas de intimidación se tiene que difundir, todo lo que hacemos.
- Mary filled their hearts with fearlessness.
María les llenó el corazón de audacia
'Why should I have expected anything less than fearlessness from you? '
"¿Por qué debería haber esperado de ti algo menos que audacia?"
He pulled this thing out and did it so well, with such fearlessness.
Él sobrellevó esto y lo hizo tan bien, con tal audacia.
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness.
Como una bravo Matador que da la espalda... a un toro para demostrar su audacia.
his fearlessness convinced us.
su audacia nos convencía.
Encyclopedic knowledge of magical creatures, fearlessness PARENTAGE:
Conocimiento enciclopédico de criaturas mágicas, audacia PARENTESCO:
Behind that wall of fiery fearlessness and brilliance, she's kind and gentle.
Tras ese muro de audacia fogosa y genialidad, es amable y dulce.
They gave me the greatest gift parents could give to a child: fearlessness.
Me hicieron el mejor regalo que unos padres pueden hacer a un hijo: la audacia.
The savage blows and the piercing pain somehow had rendered her fearless.
De alguna manera, los golpes salvajes y el punzante dolor habían acabado con su audacia.
He at last understood the strangers’ fearless indifference to Chandalen’s men.
Ya entendía por qué los forasteros se comportaban con tanta audacia e indiferencia frente a los hombres de Chandalen.
His fearlessness had made him dear to the palace and earned him a fleet of his own.
Su audacia lo había vuelto útil en el palacio, donde le procuraron una flota propia.
He was fearless and full of dash, which often meant he was penalized for cutting across the line and for other dangerous play.
El muchacho no tenía miedo y estaba lleno de audacia, por lo cual lo sancionaban con frecuencia.
In the fearless and stupid way of teenagers, I went up the stairs, and I opened the door.
Con esa audacia y necedad tan típica de los adolescentes, subí las escaleras y abrí la puerta.
He led, and Ziri knew firsthand how his fearlessness spread like wildfire in the fray.
Él dirigía, y Ziri sabía de primera mano cómo su audacia se extendía por la refriega como un incendio fuera de control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test