Käännös "discourteously" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
70. Mr. Tawana (South Africa) said that the personnel stationed at Second Avenue who had blocked access by the vehicles of permanent representatives and behaved discourteously had indeed been United Nations security officers, not host country personnel.
El Sr. Tawana (Sudáfrica) dice que los funcionarios estacionados en la Segunda Avenida que bloquearon el acceso de los vehículos de los representantes permanentes y se comportaron descortésmente formaban parte, sin duda alguna, del personal de seguridad de las Naciones Unidas y no del personal de seguridad del país anfitrión.
* Alas, my love You do me wrong * * To cast me out Discourteously *
* Alas, mi amor, te equivocaste * * por rechazarme descortésmente *
To cast me off discourteously
"al rechazarme descortésmente"
Esch had turned his back discourteously on the Major;
Esch se había vuelto descortésmente de espaldas al mayor;
Discourteous for the moment, he was staring at the two large solitaire pearls in her ears.
Pues descortésmente estaba mirando las dos grandes perlas que ella llevaba en las orejas.
We will dazzle him with our wonders and after a time he’ll forget how discourteously Heraclius has treated him.
Le deslumhraremos con nuestras maravillas y, después de un tiempo, se olvidará de cuan descortésmente le ha tratado Heraclio».
Discourteous for the moment, he was staring at the two large solitaire pearls in her ears. “They’re real all right,” said Carol.
Pues descortésmente estaba mirando las dos grandes perlas que ella llevaba en las orejas. —Son completamente auténticas —contestó Carol con energía.
At this point in the proceedings in years past, many of the Little People among the spectators had tended to drift away discourteously, being by that time of the day ferociously hungry as well as sweltering in their armor or heavy clothing under the Mediterranean sun.
En años anteriores, en este punto del ritual, muchos miembros de la Pequeña Gente de entre los espectadores habían abandonado descortésmente sus asientos, presas de una feroz hambre o de un excesivo sudor en sus armaduras o gruesas ropas bajo el sol mediterráneo.
Conversely, it would be just as discourteous to oppose a colleague who wished to submit a working paper, even if the proposed topic did not seem very relevant or feasible.
Análogamente, sería una descortesía oponerse a un colega que deseara presentar un documento de trabajo, aun cuando el tema propuesto no pareciese el más conveniente por su interés o su viabilidad.
Specifically, section 39(1) of Regulation 86-49 provides that it is a major violation of the Code for any police officer to be discourteous or disrespectful toward any member of the public or to use any unnecessary force upon or apply cruel treatment to any prisoner or other person with whom he/she may come in contact in the performance of his/her duties.
276. En el artículo 39 (1) de la Cláusula 86-49 se dispone concretamente que un agente de policía comete una violación grave del Código de Disciplina si se conduce con descortesía o poco respeto con el público o si usa innecesariamente la fuerza o recurre a malos tratos contra un preso o cualquier otra persona con quien entre en contacto en el desempeño de sus funciones.
No, that would be discourteous.
Non. Hubiera sido una descortesía.
That would be discourteous, and even disrespectful.
Sería una descortesía, incluso una falta de respeto.
He didn’t dare treat her discourteously.
No se atrevió a tratarla con descortesía.
"It isn't appropriate for me to do that, it would be discourteous.
– No me corresponde hacer eso, sería una descortesía.
Interruptions are discourteous, and Sandy is himself in court.
Las interrupciones son una descortesía y Sandy es la cortesía misma.
He stopped and cursed himself, realizing that he was being discourteous.
Se interrumpió y se maldijo dándose cuenta de que era una descortesía.
Was it his physical resemblance to Katya that drew me to forgive his adolescent discourteousness?
¿Era únicamente su parecido físico con Katya lo que me movía a disculpar su descortesía de adolescente?
No true knight would be so discourteous as to turn up uninvited, but you creatures of the hedge…
Ningún caballero de verdad tendría la descortesía de presentarse sin ser invitado, pero ustedes, hijos del camino…
You will think me discourteous, but perhaps I may excuse myself by explaining that it is the discourtesy of grief.
Pensará acaso que soy descortés, pero quizá pueda excusarme si le digo que es la descortesía de la pesadumbre. —Me apena mucho lo que me dice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test