Käännösesimerkit
The killing of unarmed civilians, including women and children, must be condemned and censored.
Es preciso condenar y censurar la matanza de civiles desarmados, entre ellos mujeres y niños.
It is forbidden to use administrative methods to censor, threaten, suspend or suppress a newspaper.
Se prohíbe utilizar métodos administrativos para censurar, amenazar, suspender o clausurar un periódico.
It was in the interest of governments not to yield to the temptation to control and censor information.
Conviene que los gobiernos no cedan a la tentación de controlar y censurar la información.
Broadcasters were seen as having responsibility for the censoring and/or rating of television programmes.
Se consideraba que las emisoras eran responsables de censurar o calificar los programas de televisión.
The power to censor publications is conferred on an independent censorship board.
250. La facultad de censurar publicaciones se ha conferido a una junta independiente de censura.
Officers in charge of prisons have the power to censor letters to and from prisoners.
Los funcionarios de prisiones pueden censurar las cartas que reciban y envíen los prisioneros.
The committees should not have a right to censor the UPR process.
Los comités no tienen derecho a censurar el proceso del EPU.
He could see no grounds for the Committee or the delegation to censor them.
No ve a título de qué el Comité o la delegación podrían censurar a estos periodistas.
(b) To censor books, publications, newspaper, posters, verse or poems.
b) Censurar libros, publicaciones, periódicos, carteles o poemas.
:: Religious extremism should be censored and stopped by the state mechanism.
:: Los mecanismos estatales deben censurar y frenar el extremismo religioso.
I'd like to censor it before it goes."
Me gustaría censurar el contenido antes de que envíe la carta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test