Käännös "barbarisms" espanja
Barbarisms
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Thus, it is a triumph of civilization over barbarity.
Como tal, es un triunfo de la civilización sobre la barbarie.
Among the victims of these barbarous acts were:
Entre las víctimas de esta barbarie figuran, entre otras:
Torture and barbarous acts
Tortura y actos de barbarie
It is another kind of barbarism: a barbarism created by the confluence of some foreign meddlers in our affairs with some local traitors.
Es otro tipo de barbarie: una barbarie creada por la confluencia de algunos extranjeros que se han entrometido en nuestros asuntos y de algunos traidores locales.
Nothing could justify such barbaric acts.
Nada justificará jamás actos de semejante barbarie.
It was beyond barbarism.
Superó la barbarie.
Torture is nothing other than an act of barbarism.
La tortura no es más que un acto de barbarie.
Acts of barbarity and discrimination
Actos de barbarie y discriminación;
The war against terrorism is a struggle against barbarism.
La guerra contra el terrorismo es una lucha en contra de la barbarie.
This is barbaric.
Esto es una barbarie.
Civilisation versus barbarism.
Civilización contra barbarie.
That's barbaric.
- ¡Eso es barbarie!
What's barbaric?
¿QUÉ ES LA BARBARIE ?
This is barbarism.
Ésta es barbarie.
You can't fight barbarism with barbarism, sir.
No podemos simplemente responder a la barbarie con barbarie, capitán.
These barbaric times.
Estos tiempos de barbarie.
But that's . . . that's barbaric!
- Pero eso es… ¡es una barbarie!
Sounds barbaric to me.
A mí me suena a barbarie.
Surely, they averted barbarism.
Evitaron la barbarie.
All else was barbarity.
Todo lo demás era barbarie.
“This place is barbaric.”
—Este lugar es pura barbarie.
It was beyond barbaric.
Iba más allá de la barbarie.
‘This is barbaric,’ he said.
—Esto es barbarie pura —dijo.
Art is not the opposite of barbarity.
El arte no es lo contrario de la barbarie.
[ 18 ] The Role of Barbarism
18 El papel de la barbarie
substantiivi
It was essential to come to the assistance of the millions of Afghan women who rejected a barbarism that belonged to another age.
Es necesario acudir en ayuda de los millones de mujeres afganas que rechazan un barbarismo que pertenece a otra época.
It is obvious that no amount of mudslinging and recycling of baseless and tired allegations by the Israeli regime and its friends against others, including those we heard this morning and just now, will in any way manage to distract the international community's attention from the Israeli barbarism in Palestine.
Es evidente que ni las calumnias, ni las reiteradas acusaciones infundadas y trilladas del régimen israelí y sus amigos contra otros, incluidas las que escuchamos esta mañana y las que acabamos de escuchar, lograrán en modo alguno distraer la atención de la comunidad internacional del barbarismo israelí en Palestina.
(f) Any group of three or more persons roaming the public highways and countryside in the form of armed gangs seeking to rob passersby, attack persons and property or commit any other act of banditry and any member of such a group who, during the commission of such a felonious act, kills or attempts to kill or subjects a victim to torture or barbaric treatment (art. 326, para. 3, of the Penal Code);
f) Los grupos de tres o más personas que deambulen por las vías públicas y las zonas rurales formando cuadrillas armadas para robar a quienes transiten por ellas, cometer ataques contra personas y bienes o cualquier otro acto de bandidaje y los miembros de dichas cuadrillas que, durante la comisión de ese delito, causen o intenten causar la muerte de una persona o la sometan a torturas o actos de barbarismo (párrafo 3 del artículo 326 del Código Penal);
Thus, day after day, the country is thrust into barbarism...
Así, día tras día, el país es empujado al barbarismo...
Acts of barbarism are accompanied by different methods of defacing the Azerbaijani cultural image of the occupied territories.
Los actos de barbarismo van acompañados de diferentes métodos para desfigurar la imagen cultural azerbaiyana en los territorios ocupados.
(f) Gangsters: Any group of three or more persons roaming the public highways and countryside in the form of armed gangs seeking to rob passers-by, attack persons and property or commit any other act of banditry and any member of such a group who, during the commission of such a felonious act, kills or attempts to kill or subjects a victim to torture or barbaric treatment (article 326, paragraph 3, of the Penal Code).
f) Pertenencia a bandas: los grupos de tres o más personas que deambulen por las vías públicas y las zonas rurales formando cuadrillas armadas para robar a quienes transiten por ellas, cometer ataques contra personas y bienes o cualquier otro acto de bandidaje y los miembros de dichas cuadrillas que, durante la comisión de ese delito, causen o intenten causar la muerte de una persona o la sometan a torturas o actos de barbarismo (párrafo 3 del artículo 326 del Código Penal);
My delegation would like to express to the Assembly the profound indignation of the people and the Government of Algeria in the face of the indescribable barbarism that the world has watched unfold in Gaza due to Israel's irredentism and the impunity it believes it can enjoy.
Mi delegación quisiera hacer partícipe a la Asamblea de la profunda indignación del pueblo y del Gobierno de Argelia ante el barbarismo indescriptible que el mundo ha visto en Gaza, debido al irredentismo de Israel y a la impunidad de la que cree que disfruta.
The facts and figures in the report were shocking and reflected the barbarism of the occupation and its violations of the Geneva Conventions.
Los datos en los gráficos que aparecen en el informe son sorprendentes y reflejan el barbarismo de la ocupación y la infracción que supone de los convenios de Ginebra.
When it leads to opportunism it poses problems, because, contrary to what was said by Gambetta, this barbarism does not conceal a genuine policy.
Cuando se traduce en oportunismo, plantea un problema, ya que, a diferencia de lo que ha dicho Gambetta, este barbarismo no oculta una verdadera política.
"While there has been steady progress in the articulation and implementation of women's rights in many countries, a reversion to barbarism has occurred in others.
Si bien se han registrado progresos constantes en la definición y aplicación de los derechos de la mujer en muchos países, se ha producido una reversión al barbarismo en otros.
This is not justice. This is barbarism. Lieutenant!
Esa no es justicia, es barbarismo. ¡Teniente!
I'll never give into barbarism.
Nunca me entrego al barbarismo.
Your brutality, your depravity, your barbarism.
Vuestra brutalidad, vuestra depravación, vuestro barbarismo.
They said it would end in barbarism.
Han dicho que podía terminar en barbarismo.
Proof of their barbarism!
¡Prueba de su brutal barbarismo!
You do not hide your barbarism from me!
¡No me oculte su barbarismo!
- We would relapse into barbarism!
- ¿Recaeriamos al barbarismo?
Ugliness, deformity, barbarism.
Fealdad, deformidad, barbarismo.
...and sometimes regressing into barbarism
...y a veces retrocediendo hacia el barbarismo
He calls it a monument to barbarism.
Él lo llama un monumento al barbarismo.
An example of obsolete barbarism.
Un ejemplo del perdido barbarismo.
It's an act of incomprehensible barbarism.
Es un acto incomprensible de barbarismo.
Said she was tired of barbarism.
Decía que estaba harta de barbarismo.
Their barbarity exists inside of all of us.
Su barbarismo existe en el interior de todos nosotros.
I consider it unpardonable barbarism.” “Do you?”
Lo considero como un barbarismo imperdonable. —¿Realmente?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test