Käännös "явно несоразмерной" englanti
Явно несоразмерной
Käännösesimerkit
clearly disproportionate
Нет никаких сомнений что соразмерность связана с необходимостью, поскольку вполне может быть сочтено, что явно несоразмерная мера могла также быть ненужной.
Proportionality is no doubt linked to necessity, in that a clearly disproportionate measure may well be judged not to have been necessary either.
5. Чрезмерные повреждения и ненужные страдания причиняются применением методов или средств ведения войны, последствия которых явно несоразмерны ожидаемому законному военному преимуществу.
5. Superfluous injury and unnecessary suffering is caused by the use of methods or means of warfare, the effects of which are clearly disproportionate to the legitimate military advantage anticipated.
В таких случаях в соответствии с законом швейцарские суды получают возможность предположить незаконный характер активов при условии, что имущество лица, занимающего видное политическое положение, явно несоразмерно его законным источникам дохода и что страна или само лицо печально известны высоким уровнем коррупции.
In such cases, the act allows Swiss courts to presume the illicit nature of the assets, provided that the patrimony of the politically exposed person is clearly disproportionate to its legal sources of income and that the degree of corruption of the State or of such person is notoriously high.
В некоторых отношениях пропорциональность связана с содержащимся в статье 49 требованием относительно цели: явно несоразмерная мера вполне может быть признана не как необходимая для того, чтобы побудить ответственное государство выполнять свои обязательства, а как выполняющая карательную функцию и как выходящая за рамки целей контрмер, которые определены в статье 49>>.
In some respects proportionality is linked to the requirement of purpose specified in article 49: a clearly disproportionate measure may well be judged not to have been necessary to induce the responsible State to comply with its obligations but to have had a punitive aim and to fall outside the purpose of countermeasures enunciated in article 49.
При рассмотрении обоих упомянутых случаев отмечалось, что явно несоразмерный характер наказания свидетельствует о его антиконституционности.
It was argued in both cases that the grossly disproportionate nature of the sentence rendered it unconstitutional.
Однако реакция Израиля является явно несоразмерной и неизбирательной и привела к совершению множества военных преступлений.
Nevertheless, Israel's response has been grossly disproportionate and indiscriminate and resulted in the commission of multiple war crimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test