Käännös "являются о" englanti
Являются о
Käännösesimerkit
Объектом ОВОС являются проекты.
EIA is about projects.
Именно это и является целью образования.
That is what education is all about.
Что является истиной в отношении Локерби?
What is the real truth about Lockerbie?
приблизительно на 95% является постной.
of the muscle, which is about 95% lean.
Катализатором этого процесса является подолжающаяся глобализация.
This phenomenon was brought about by the globalization process.
Он не является достижением, которым мы можем похвастаться.
It is not an achievement that we can boast about.
Решения, касающиеся того, что является основанием для генетического скрининга, основываются на нормативных заключениях относительно того, что является здоровым или нездоровым, <<нормальным>> или <<дефективным>>.
Decisions about what conditions justify genetic testing are based on normative judgements about what is healthy or unhealthy, "normal" or "defective."
То, что произошло в Аргентине, не является чем-то особенным.
There is nothing peculiar about the Argentinean case in this respect.
Минут через пять или десять Богс является опять, только уже не на лошади.
In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on his horse.
Помните, Эомер как говорил: является, дескать, старец-странник в плаще с капюшоном.
Remember the words of Éomer: he walks about like an old man hooded and cloaked.
Служба не спрашивалась: надо было являться иногда во дворец и… сопровождать верхом императора на прогулках, вот и всё.
I merely had to be at the palace occasionally to escort the Emperor out riding, and that was about all.
А в Японии это зрелище более чем привычное, вот мы и почувствовали, что японцы ушли в своем развитии много дальше нас и являются в этом отношении людьми куда более цивилизованными.
But in Japan they were completely used to it, and we felt that they were much more advanced and civilized about those things than we were.
Он утверждал, что Библия создана не для того, чтобы служить источником научных теорий, и те места, где она противоречит здравому смыслу, являются аллегориями.
He argued that the Bible was not intended to tell us anything about scientific theories, and that it was usual to assume that, where the Bible conflicted with common sense, it was being allegorical.
Этак можно и горячку нажить, когда уж этакие поползновения нервы свои раздражать являются, по ночам в колокольчики ходить звонить да про кровь расспрашивать!
This way you may get yourself into a delirium, if you have such urges to irritate your nerves, going around at night ringing doorbells and asking about blood!
Видите, какой это человек-с: тут у него теперь одна слабость к этой капитанше, к которой без денег ему являться нельзя и у которой я сегодня намерен накрыть его, для его же счастия-с;
You know the sort of man he is. At present his only failing is that he is crazy about that captain's widow, and he cannot go to her without money, and I mean to catch him at her house today--for his own good;
В этих книгах многое всегда упрощается, чтобы сделать мир более похожим на тот, какой нравится их авторам: рассуждая о поведении животных они всегда начинают со слов вроде: «Инфузория-туфелька крайне проста, простым является и ее поведение.
These books always simplify things so the world will be more like they want it to be: When they’re talking about the behavior of animals, they always start out with, “The paramecium is extremely simple;
Я говорю о конкретном, сверхштатном типе честности, подразумевающем не просто отсутствие вранья, но всемерные усилия показать людям, в чем вы можете оказаться не правыми — именно эти усилия и являются в поведении ученого главным.
I’m talking about a specific, extra type of integrity that is not lying, but bending over backwards to show how you’re maybe wrong, that you ought to have when acting as a scientist.
Но тщеславие является.
But vanity about that honor was.
Я не желаю, чтобы он являлся.
I won’t dream about him.
А та, что являлась ему во сне?
And what about the one that appeared to him in dreams?
Ведь в действительности ты говорил о том, кем я не являюсь, а не ты.
We're talking about what I'm not, not what you're not.
Боюсь, я являюсь причиной их ссоры.
I fear they quarrel about me.
Но я ничего не слышала о том, что вы являетесь инструментом;
But I didn’t hear anything about you being a tool;
Когда он был совсем малышом, этот человек являлся ему во сне.
When he was very little he had dreamed about that face.
Ничто из того, что ты уже знаешь о себе, тоже не является тобой.
Nothing you can know about you is you.
Обычно целью пиратства являются корабли.
Ships are mostly what piracy is about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test