Käännös "юг и юго-запад" englanti
Юг и юго-запад
Käännösesimerkit
В 12 процентах районов суды попрежнему не действуют, прежде всего речь идет о зонах ответственности региональных командований <<Восток>>, <<Юг>> и <<Юго-Запад>>.
About 12 per cent of the districts continue to lack courts, especially in Regional Commands East, South and Southwest, and there is a shortage of specialist courts outside the major cities.
Ваше направление юг и юго-запад мы считаем, наименее вероятен для прорыва из-за сложного рельефа местности.
Your task is that To watch the south and southwest. We do not believe that the site is suitable for a coordinated attack.
– Пришли вести с Нарведуена и Энлада – там то же самое. – Юг и юго-запад. Север и северо-запад, – сказал Мастер Образов, не отрывая взгляда от круглой паутины.
“There is word from Narveduen and Enlad: the same.” “South and southwest. North and northwest,” said the Patterner, never looking from the round web.
south and south-west
Эти предрассудки особенно распространены на юге и юго-западе страны.
Such prejudices are particularly common in the south and south-west of the country.
Примерно 80 процентов плантаций находились на юге и юго-западе страны, где произошло заметное ухудшение условий безопасности.
Some 80 per cent of cultivation was located in the south and south-west, where security conditions have deteriorated markedly.
Другими центрами сосредоточения населения, имеющими определенную значимость, являются города Вьё-Фор и Суфриер на юге и юго-западе страны, соответственно.
Other population centres of some significance are the towns of Vieux Fort and Soufriere to the south and south west of the country respectively.
Около 80 процентов плантаций опийного мака сосредоточено на юге и юго-западе страны, где уровень безопасности существенно понизился.
Some 80 per cent of opium poppy crops were located in the south and south-west of the country, where security conditions had deteriorated markedly.
В то же время поступившие ранее сообщения свидетельствуют о том, что на севере находятся 250 000 перемещенных лиц, на востоке - 65 000 и на юге и юго-западе - 1 200 000.
However, early reports indicate that there are 250,000 displaced persons in the north, 65,000 in the east, and 1,200,000 in the south and south-west.
На севере и северо-востоке она граничит с Объединенной Республикой Танзания, на востоке, юге и юго-западе - с Республикой Мозамбик, а на западе и северо-западе с Республикой Замбия.
It is bordered to the north and north-east by the United Republic of Tanzania; to the east, south, and south-west by the Republic of Mozambique; and to the west and north-west by the Republic of Zambia.
Впервые за несколько лет международным неправительственным организациям был предоставлен доступ к ранее запрещенным для доступа районам, включая пункты на юге и юго-западе Кордофана.
For the first time in several years, international non-governmental organizations were given access to areas previously off limits, including locations in south and south-west Kordofan.
Тем не менее вследствие улучшения положения в плане безопасности благодаря усилиям МССБ и Афганских национальных сил безопасности, в частности на юге и юго-западе, были достигнуты определенные улучшения и в области развития.
Nonetheless, there were some notable improvements due to the improved security conditions achieved by ISAF and Afghan National Security Forces, particularly in the south and south-west.
Она граничит с Ньюхиллс на юге и юго-западе, Кинелларом на северо-западе, Финтрей на севере, Нью Махар и Олд Махар на востоке.
It is bounded by Newhills on the south and south-west, Kinellar on the north-west, Fintray on the north, New Machar and Old Machar on the east.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test