Käännös "это поделиться" englanti
Это поделиться
Käännösesimerkit
И почему ты не можешь этим поделиться?
And why can't you share it?
Неважно, давай это поделим. Держи чемодан!
Whatever it is, we'll share it equally; hold it!
Пицца, содовая, луна, кто-нибуть с кем я могу этим поделиться...
Pizza, soda, the moon, someone to share it with...
- Вы с кем-то этим поделились или умолчали?
Did you share it with anyone or did you keep it to yourself?
То, что он открыл - потрясающе, и он готов этим поделиться.
What he's found is remarkable. And he's open to sharing it.
Вот бы он был здесь, чтобы я могла с ним этим поделиться".
I wish he were here so I could share it with him.
Который понимает, что если ты любишь кого-то, тебе нужно этим поделиться.
Someone who understood that when love was in your heart, you had to share it.
- Филантропия - это не бросать кость голодной собаке. - Это поделиться последним куском хлеба.
Charity, it is not throwing a bone to a hungry dog, is to share it with him when you have so hungry.
Я лучше буду Филис Розэнштэйн, буду носить эти старушечьи трусы и у меня будет семья чем с Эриком Эстрадой и не смогу ни с кем этим поделиться.
I'd rather becPhyllis Rosenstein, keep wearing these granny panties and have my family than to whup Erik Estrada and have nobody to share it with.
Порой единственный способ вынести тяжелое бремя — это поделиться им с кем-то.
Sometimes the only way to carry a heavy burden is to share it with another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test