Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Будь это гибрид собаки или магазин вроде "Настоящего туриста".
Whether it's a hybrid dog or a store like outdoor man.
Это гибрид, так что это хорошо для окружающей среды.
It's a hybrid, so it's, uh, it's good for the environment.
Мы считаем, что это еще хуже апартеида: это -- гибрид этих двух уродливых явлений, которые сводятся к расистскому, колониалистскому мышлению самого низкого пошиба, направленному на достижение израильских экспансионистских целей колонизации нашей земли и уничтожения ее исконных жителей как нации; причем все эти цели находятся в вопиющем противоречии с основополагающими нормами и ценностями Устава Организации Объединенных Наций, международного гуманитарного права и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
We believe it is even worse than that: it is a hybrid of those two ugly phenomena that stoops to the lowest level of racist, colonialist thinking to achieve Israel's expansionist aims to colonize the land and negate the national existence of the indigenous people -- all in grave breach of the fundamental laws and values of the Charter of the United Nations, international humanitarian law and relevant Security Council resolutions.
На самой Украине этот язык именуют суржиком, а суржик — это гибрид пшеницы и ржи.
In Ukraine this language is known as surzhik, and surzhik is a hybrid of wheat and rye.
Должно быть, это гибрид, родившийся от какого-то таинственного гиганта, который явился в ночи и совокупился с женщиной, обладающей проклятым даром ведьмы, а после оставил ее с ребенком-чудовищем.
It must have been a hybrid, sired by some mysterious giant who had come in the night and coupled with a woman cursed with the witches’ gifts, leaving her with his monster offspring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test