Käännös "это вопрос из" englanti
Это вопрос из
  • this is a question from
  • it is a matter of
Käännösesimerkit
this is a question from
И в результате подходить к этому вопросу важно в многостороннем ракурсе.
As a result, it is important to approach such a question from a multilateral standpoint.
По мнению делегации Индонезии, необходимо, чтобы на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития было уделено надлежащее внимание этому вопросу, в частности проблеме феминизации нищеты.
The World Summit for Social Development should consider that question from a gender perspective, especially in view of the feminization of poverty.
Во избежание абстрактных и бесплодных дебатов Секретариат должен подходить к этому вопросу с практической точки зрения.
The Secretariat should therefore tackle the question from a practical standpoint with the aim of achieving considerable progress and preventing debates among delegations which merely produced abstract results.
Этому вопросу и решено уделить основное внимание на первой сессии Форума, не умаляя при этом значения анализа этого сложного вопроса с применением более широкого подхода.
Accordingly it has been decided to focus on this topic at the first session of the Forum, without prejudice to analysis of this complex question from a broader perspective.
По нашему мнению, необходимо привлечь внимание к опасности подхода к этому вопросу лишь с экономической и социальной точек зрения, игнорируя его политический аспект.
We see it as necessary to draw attention to the danger of approaching this question from a merely economic and social perspective while ignoring its political dimension.
Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций запросило разъяснения по этим вопросам, исходя из того, что, когда оно не получает официального письменного уведомления о любого рода ограничениях, оно рассматривает их как несуществующие.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations requested clarification on these questions from the position that when it does not receive an official written communication on any type of restriction it will consider them as not existing.
Отвечая на вопрос представителя Фиджи о праве на самоопределение несамоуправляющихся территорий, она говорит, что ей неизвестно о каких-либо конкретных планах, однако она обратится с этим вопросом к Верховному комиссару.
In response to the question from the representative of Fiji concerning the right to self-determination of the Non-Self-Governing Territories, she said that she was not aware of any specific plans but would relay the question to the High Commissioner.
35. Отвечая на вопрос г-на БОРДА (Колумбия) относительно методологии, которая будет принята для оценки осуществления нормативных документов в области контроля над наркотиками, он говорит, что осуществление таких документов - это вопрос сугубо политический.
In reply to a question from Mr. BORDA (Colombia) concerning the methodology to be adopted in order to evaluate the application of drug control instruments, he said that the application of instruments was a highly political matter.
Отвечая на вопрос представителя Азербайджана, она отмечает, что ЮНИСЕФ оказывает поддержку многочисленным программам защиты и воссоединения беженцев и перемещенных внутри страны лиц, и может привести конкретные примеры по этому вопросу на двусторонней встрече.
Replying to the question from the representative of Azerbaijan, she said that UNICEF supported many programmes for the protection and reuniting of internal refugees and displaced persons and that she could provide the Azerbaijan delegation with specific examples at a bilateral meeting.
53. Отвечая на вопрос представителя Финляндии по поводу укрепления судебной власти, он говорит, что Международный пакт о гражданских и политических правах, участником которого является Корейская Народно-Демократическая Республика, уже обеспечивает надлежащее руководство по этому вопросу.
53. In response to the question from the representative of Finland about strengthening the judiciary, he said that guidance already existed in the form of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the Democratic People's Republic of Korea was a party.
Он с трудом заставил себя отвлечься от этих вопросов.
He shook the questions from him with an effort of will.
Неужели я теперь буду терзаться этим вопросом при виде каждого мужчины, которого нам случится встретить?
And was I going to ask myself this question, from now on, of all the men I happened to come across?
Кавинант уже собрался было ответить отрицательно, как вдруг увидел в глазах Лены неподдельный интерес к этому вопросу. Он сделал паузу.
Covenant was about to respond negatively when he caught an eager interest in the question from Lena's eyes.
Не так давно я отвечал онлайн на вопросы читателей «Темных начал», и среди этих вопросов попался такой: позволительно ли интерпретировать с религиозных (христианских) позиций текст, который задуман как атеистический?
Recently I answered online a number of questions from readers of His Dark Materials, including this one: “Is a reader ‘allowed’ to have a Christian/religious reading of a text that is supposed to be atheistic?”
Ведь таким же точно манером училась она в школе, отчего и не знала, глупа она или умна, усердна или неусердна: ответы, которых от нее требовали, застревали у нее в памяти с легкостью, но смысл этих вопросов ей так и не открывался, она чувствовала себя защищенной от него глубоким внутренним безразличием.
This was how she had learned her lessons in school, so that she never knew whether she was stupid or bright, willing or unwilling: she had a facility for coming up with the answers that were demanded of her without ever seeing the point of the questions, from which she felt protected by a deep-seated indifference.
it is a matter of
Это вопрос правосудия и сдерживания.
It is a matter of justice and also a matter of deterrence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test