Käännös "шумахер" englanti
Шумахер
Käännösesimerkit
(Подпись) Ханс Шумахер
(Signed) Hanns Schumacher
Ханс Шумахер (Германия)
Hanns Schumacher (Germany)
Гн Ханс Генрих Шумахер
Mr. Hanns Heinrich Schumacher
(Подпись) Ханс Хейнрих Шумахер
(Signed) Hanns Heinrich Schumacher
Мистер Шумахер здесь.
Mr. Schumacher's here.
Воображаете себя Шумахерами?
Think you are Schumacher?
Ты знаком с Шумахером?
Do you know Schumacher?
При этом я был как "Шумахер, Шумахер?". А он продолжал идти.
And I was like, "Schumacher, Schumacher?" And he kept walking.
Мистер Шумахер, вы тут?
Mr. Schumacher, are you here?
Что это, мистер Шумахер?
What is this, Mr. Schumacher?
Это сын сенатора Шумахера.
State Senator Schumacher, that's his son.
Кто, Ирвайн или Шумахер?
So, is it Irvine or Schumacher?
- Миссис Шумахер, выражаю соболезнования.
- Mrs. Schumacher, I'm so, so sorry.
У вас годами был Шумахер.
You had Schumacher for years.
— Ты с ним когда-нибудь сталкивался? Шумахер протянул руку.
“Ever met him?” Schumacher held out his hand;
Шумахер вздохнул и вновь достал из ящика фляжку.
Schumacher sighed as he reached back into the drawer for the flask.
Шумахер нажал на кнопку, и над его столом появилась голограмма корабля.
As he spoke, Schumacher punched up a holo of the ship, and it revolved in the tank above his desk.
Начальник училища, полковник Шумахер, регулярно связывался с адмиралом Рейнеке, своим давним другом.
The head of the school, Colonel Schumacher, regularly contacted Admiral Reineck, his longtime friend.
Шумахер заметил выражение моего лица и правильно его истолковал. — Дело не в том, — сказал он. — Она — вполне приличный первый помощник.
Schumacher read the expression on my face. “It’s not just that,” he said hastily.
Адмирал возражал: отдав двоюродную внучку в надежные руки, он считал себя обязанным Шумахеру до конца дней.
The admiral objected: having given his cousin to granddaughter in good hands, he considered himself obligated to Schumacher until the end of his days.
Шумахер убрал со стола ноги, перегнулся ко мне и произнес, сцепив пальцы, с таким серьезным видом, будто я предлагал ему выдать за меня его сестру.
Schumacher dropped his feet and leaned across the desk, lacing his fingers together as he looked straight at me.
Посредине была напечатано «Миссис Смит», и ниже, курсивом, «Урожденная Шумахер». Наверху небрежной рукой был вписан адрес.
It was simply inscribed 'Mrs. Smith,' and under that, in brackets, were the italicised words 'Born Schumacher.' The address had been scribbled across the top of the card.
Машина неслась по забитым улицам, Роман рулил с лихостью водителя трамвая, которому выпал шанс обставить Шумахера на «Формуле-1».
The car hurtled through the crowded streets. Roman drove with the wild fury of a tram driver who's been given a chance to lap Schumacher in a Grand Prix.
Узнав обо всем этом, я отправил Шумахеру космограмму приблизительно следующего содержания: «Какого черта ты мне не рассказал?!» Меня подмывало угнать спасательный бот и попробовать добраться до Марса.
By the time I had sent a message to Schumacher, demanding to know what else he hadn’t told me about Bo McKinnon, I was almost ready to steal theComet ’s skiff and attempt flying it to Mars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test