Käännös "чувство с" englanti
Чувство с
Käännösesimerkit
Сегодня я испытываю лишь одно чувство, чувство переполняющей меня радости.
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Они чувствуют себя брошенными.
They feel abandoned.
Это ни с чем не сравнимое чувство.
It is a wonderful feeling.
чувство социальной ответственности
The feeling of the social responsibility
Швейцария чувствует, что ее приему рады.
Switzerland feels welcomed.
Чувство безопасности в ночное время
Feeling safe at night
Люди не чувствуют себя в безопасности.
People do not feel secure.
Мы разделяем ваши чувства.
We share your feelings.
Они влияют и на наши чувства.
They also influence our feelings.
- ты носишь старые чувства с вами.
- you carrying old feelings with you.
Я делюсь своими чувствами с тобо
I am sharing my feelings with you.
Ты путаешь чувства с самим событием.
You're confusing the feelings with the event itself.
- Ты не можешь равнять их чувства с нашими.
- Oh, you can't equate. Their feelings with ours.
Я думаю, тебе стоит поделиться своими чувствами с кем-нибудь.
I think you should share how you're feeling with somebody.
Извини, но я устал обсуждать свои чувства с голограммой.
I'm sorry, but I am tired of discussing my feelings with a hologram.
Может, когда тень покинула меня, она забрала эти чувства с собой.
Maybe when my shadow left me, it took those feelings with him.
И в конце концов то,что я чувствую с тобой действительно настоящее.
And at least what I feel with you is finally real.
Это правда. Он не просто стоял здесь и говорил о своих чувствах с другими психотическими злодеями.
He didn't stay and talk about his feelings with the other villains.
Но ты никогда не должен бояться поделиться своими истинными чувствами с хорошим другом.
But you should never be afraid to share your true feelings with a good friend.
Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую.
Do I not feel it? And the more I drink, the more I feel it.
Ты знаешь наши чувства? Наши искренние к тебе чувства?
You know our feelings, don't you--our sincere feelings for yourself?
— По-моему, я что-то чувствую.
“I think I feel it,”
Нет, нет, я чувствую, из этого ничего не выйдет.
No, no—feel he may defy us there.
Он чувствует западню.
He can already feel the trap.
Я не в силах справиться со своим чувством.
My feelings will not be repressed.
Но чувства Джейн совершенно иного рода.
But these are not Jane’s feelings;
И откуда взялись эти чувства?
And where had these feelings come from?
Но чувство покинутости не оставляло его.
Still, there was about him a feeling of abandonment.
Присутствующими владело странное чувство.
There was an odd feeling in the group now.
А потом родилось новое чувство. Нет, не чувство.
And this was a new feeling. No, not a feeling.
У меня есть чувства, но я — не эти чувства.
I have feelings, but I am not those feelings.
Чувствует он себя хорошо, окрепшим он себя чувствует.
He was feeling good and he was feeling strong.
— У тебя никогда не возникало чувство… — Чувство?
"Do you ever get the feeling. "Feeling?"
– Эмпаты чувствуют чужие чувства.
- Empaths feel other people's feelings.
а чувства Артура — это только чувства Артура.
and Artur's feelings are only Artur's feelings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test