Käännös "чтобы напутать" englanti
Чтобы напутать
Käännösesimerkit
— Он ошибся, — быстро говорю я. — Все напутал!
'He was wrong!' I say quickly. 'He got confused!
Скорее Эбби Роуэн что-то напутала.
It was more likely that Abby Rowen had been confused in her story.
– Значит, я что-то напутала. Спасибо, мистер Леви.
I must have gotten confused. Thank you, Mr. Levy.
Передайте вашему боссу, что он, к сожалению, сильно напутал.
“You can tell your boss he’s sadly confused.
И хотя Сполдинг немного напутал с гласными, смысл был ясен.
Spaulding had confused a vowel equation, but the message was clear.
Сколько же он напутал, какая пустая трата ума и чувств!
Oh, what a confusion he had made-what a waste of intelligence and feeling!
Сам же, взяв карточку Уильяма, смутился, увидев, как там все страшно напутано.
He himself took William’s Charter and was embarrassed to find it in a state of the strangest confusion.
Конечно, помнит. — Может, я что-нибудь и напутала насчет того, что именно тогда произошло… — сбивчиво начала я.
“I remember, I may have been confused, about exactly what happened …”
Мистер Пэрриш явно что-то напутал, видите ли, он ударился головой.
There's obviously some confusion in Mr. Parrish's mind; you can see he's been hit on the head.
— По-моему, Гермиона, они что-то напутали с твоим расписанием. — Рон заглянул ей через плечо. — У тебя по десять уроков в день.
“Hermione,” said Ron, frowning as he looked over her shoulder, “they’ve messed up your schedule. Look—they’ve got you down for about ten subjects a day.
Думаю, врачи что-то напутали.
I think the doctors messed it up a bit.
– Ты же знаешь, мамуля, что без тебя они все напутают.
 "You know they'll get into a frightful mess without you, Mummy."
— Он... Нифон и впрямь напутал что-то в моем договоре? Допустил ошибку?
Did…did he really mess something up with my contract? Is it flawed?
— Ничего не напутано, — сказал субпрефект. — Министр Бермудес лично мне все разъяснил по телефону.
“No mess at all,” the Subprefect said. “Secretary Bermúdez explained it to me quite clearly on the telephone.”
Оказалось, я что-то напутал в игре и заполнил пару лишних квадратиков.
It turns out I messed up and covered a couple of squares that I shouldn't have.
Он вызвал двух сотрудников, прибывших недавно из Москвы в надежде, что они не напутают в этом деле.
He summoned two of his staff, youngsters fresh in from Moscow, and hoped they wouldn’t make a mess of it.
После всех этих Дрейкосовых трудов, вознагражденных щедрыми комплиментами, Джек надеялся, что дракон нигде не напутал.
After all of that work, and his own compliments, he hoped Draycos hadn't messed up with this somewhere.
То, что вы увидите в бункере, и есть именно то, как ведут себя кометы в данный момент своего движения, и нам не хотелось бы, чтобы посетители напутали что-нибудь.
What you'll see in the tank is exactly the way the comets are at this moment deployed in their orbits, and we don't want anything messed up by visitors.
Если напутаешь, это будет последней ошибкой в твоей жизни. Понял? – Мистер Ван-Вейден, будьте готовы перенести передние паруса.
And if you make a mess of it, it will be the last you ever make. Understand?" "Mr. Van Weyden, stand by to pass the head-sails over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test