Käännös "чтобы быть обернуты" englanti
Чтобы быть обернуты
Käännösesimerkit
a) ИОР (индивидуально обернутые)
a) I.W.P. (Individually wrapped)
Полностью обернутые композитные баллоны
Fully wrapped composite cylinders
D Обернуть руки, чтобы они были в тепле.
D Wrap the hands so that they are kept warm
Путлибы раскрошились, конечно, однако никуда не делись, обернутые листами.
The cakes were broken, but good, still in their leaf-wrappings.
Пачка была обернута в тройной газетный лист, и деньги были целы.
The packet had been wrapped in a threefold covering of newspaper, and the, notes were safe.
Рука у него была обернута пропитанным кровью носовым платком, а правая штанина разодрана от колена до самого низу.
His hand was wrapped in a bloody handkerchief, and the right trouser leg was ripped from knee to ankle.
Иные были в футлярах, другие просто обернуты в газетную бумагу, но аккуратно и бережно, в двойные листы, и кругом обвязаны тесемками.
Some were in cases, others simply wrapped in newspaper, but neatly and carefully, in double sheets, and tied with cloth bands.
Он зашел в свой кабинет и достал из потайного ящика обернутый в тряпье загадочный сверток, кожаную папку с рукописью и какой-то толстый конверт.
He then went into his study, and from a large strong-box took out a bundle wrapped in old cloths, and a leather-bound manuscript; and also a large bulky envelope.
В путеводителе утверждается, что воздействие горлобластера “Пан Галакт” подобно мгновенному выбиванию мозгов ломтиком лимона, обернутым вокруг большого золотого кирпича.
It says that the effect of a Pan Galactic Gargle Blaster is like having your brains smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick.
Гарри вытащил с самого дна чемодана скомканные мантии, чтобы освободить место, и вдруг заметил в уголке какую-то вещицу, небрежно обернутую бумагой.
Harry pulled some crumpled robes out of the very bottom of his trunk to make way for folded ones and, as he did so, noticed a badly wrapped package lying in a corner of it.
или обернуть вокруг головы, чтобы защититься от ядовитых испарений или от пристального взгляда Прожорливого Приставучего Чудища Трааля (умопомрачительно тупое животное, оно считает, что если вы его не видите, то и оно не видит вас – глупое как пробка, но очень-очень прожорливое);
wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you—daft as a bush, but very ravenous);
– Но хотя бы тканью обернуты?
“Are they wrapped in cloth?”
Она все еще была обернута вокруг камня.
It was still wrapped around the stone.
На ней лежал обернутый пластиком труп.
There was a body on it, wrapped in plastic.
Шея обернута полотенцем.
A towel wrapped round his neck.
Но ты все еще был обернут древней тканью.
But you are still wrapped in ancient cloth.
- Вы имеете в виду, что они были обернуты в пластик?
“You mean they wore plastic wrap?”
Он был обернут в тонкий серый материал.
It was covered in a thin gray wrapping material.
Содержимое сумки было обернуто пластиком.
The contents of the bag were wrapped in plastic.
Действительно – пакет, обернутый фольгой.
There indeed: a packet wrapped in metal foil.
Я увидела себя обернутой покровом лжи.
I saw myself wrapped in the deceitful towel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test