Käännös "что поможет" englanti
Что поможет
  • what will help
  • that will help
Käännösesimerkit
what will help
Верховенство закона и уважение международного права -- вот что поможет опустошенным и пострадавшим обществам вновь обрести свое достоинство и восстановить свои общины.
The rule of law and respect for international law are what will help ravaged and victimized societies to regain their dignity and rebuild their communities.
Как заявил в своем выступлении в Генеральной Ассамблее в ходе общих прений ее шестьдесят шестой сессии президент Эстонии: <<Верховенство закона и уважение международного права -- вот что поможет опустошенным и пострадавшим обществам вновь обрести свое достоинство и восстановить свои общины>> (см. A/66/PV.11, стр. 57).
As the President of Estonia said in his statement to the General Assembly in the general debate at its sixty-sixth session, "The rule of law and respect for international law are what will help ravaged and victimized societies to regain their dignity and rebuild their communities" (see A/66/PV.11, page 48).
Вы знаете, что поможет мне вылечить его?
You know what will help me get him fixed?
Но то, что поможет нам в этой ситуации это восхитительный моко-латте Дорис.
But you know what will help is some of that delicious mocha latte that Doris brought in.
Что поможет нам обжаловать сумму так это подробности, которые привели к твоему признанию.
What will help us appeal the amount is if we know the details that led to your confession.
Знаешь что поможет тебе пройти через-- через это тяжёлое время - что-то, что можно отдать взамен.
You know, uh, what will help you get through this-- this--this tough spot, something--you have to give something back.
Закон притяжения, его изучение и применение, являются попыткой разобраться, что поможет вам ощутить, что ваше желание уже сбылось.
So, the law of attraction, the study and practice of the law of attraction, is just figuring out what will help you generate the feelings of having it now.
that will help
Поможет ли это делу?
Would it help?
Сентиментализм нам не поможет.
Sentimentalism will not help us.
Тыканье пальцем делу не поможет.
Finger pointing will not help.
Польша, вероятно, поможет мне.
The delegation of Poland will probably help me.
Да поможет и защитит Вас Бог.
May God help you and protect you.
Такая программа действий поможет обеспечить:
Such an agenda will help to ensure that:
Конференция поможет обеспечить, чтобы именно так оно и было.
The Conference will help ensure that it will.
Полный обмен взглядами в рамках наших возобновленных неофициальных дискуссий поможет освежить все проблемы в памяти членов, поможет продвинуть консенсус по CD/1840 и поможет информационно подкрепить наш заключительный доклад.
The full exchange of views in our renewed informal discussions will help refresh all the issues in members' minds, will help advance consensus on CD/1840 and will help inform our final report.
Это поможет и при проведении аудита.
This would be helpful for auditing purposes as well.
Он выражает надежду на то, что поездка Специального докладчика поможет Турции определить подлинные масштабы этой проблемы, а также поможет в ее решении.
He hoped that the Special Rapporteur’s visit would help Turkey to determine the true scale of the problem and would help deal with it.
Я знаю, что поможет тебе заснуть.
I know something that will help you sleep.
Ну, возможно, что поможет изменить положение к лучшему.
Well, maybe that will help turn things around.
Все, что поможет нам отыскать мистера Джозефа Коллинза.
Anything that will help us find Mr Joseph Collins.
Я думаю, я нашла то, что поможет Эбиду!
I think I found something that will help Abed!
Та, что поможет с нашими солдатами из будущего.
One that will help with our future soldier problem.
что поможет мне прорваться.
♪ There ain't no all-access passes ♪ ♪ that will help me to break through ♪
Позвольте дать вам кое-что, что поможет забыть о случившемся.
Let me give you something that will help you forget
Как будто это поможет.
Like it’s going to help;
Это поможет мне… остаться в живых?
Will it help me… survive?
– Теперь вы поможете нашим раненым?
Will you now help our wounded?
Она поможет, да. – Нет, нет! Так нельзя! – заныл Смеагорл. – Да!
She might help. She might, yes.’ ‘No, no! Not that way!’ wailed Sméagol. ‘Yes!
Вдруг это поможет мадам Помфри его вылечить?
In case it helps Madam Pomfrey cure him?
Даже если Саруман расскажет посланцу всю правду, это Саруману не поможет.
It will not help Saruman to tell the truth to the messenger.
— А вдруг он поможет Волан-де-Морту вновь обрести силу?!
“But if he helps Voldemort back to power—”
Можете звать меня Эдди, если это поможет вам успокоиться.
Please call me Eddie if it will help you to relax.
— Куда это вы собрались? — спросил Рон. — Может, поможете нам с капустой?
asked Ron. “Cant you help us with these sprouts?
Если вы поможете мне, вы тем самым поможете себе.
If you help me, you’ll be helping yourselves.”
Свет да поможет нам! Свет да поможет миру!
Light help us! Light help the world!
— Только он не поможет.
Not the kind that will help.
А он, если что, поможет.
And he, if anything, will help.
Так она поможет или нет?
Could she help or not?
— Нет, если вы поможете мне.
Not if you help me.
Тогда вы мне поможете?
Then will you help me?
- Так вы мне поможете?
"Will you help me?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test