Käännös "что объединение будет" englanti
Что объединение будет
  • what the union will be
  • that the merger will
Käännösesimerkit
that the merger will
Предыстория объединения
Background to the merger
Объединение судебного и арбитражного решений
Merger of a judgment and an award
Рассмотрение вопроса об объединении Международного учебного
Consideration of the question of the merger of the
объединением МУНИУЖ и ЮНИФЕМ
proposed INSTRAW-UNIFEM merger
Предложение об объединении МУНИУЖ/ЮНИФЕМ
Proposal for the INSTRAW/UNIFEM merger
Слияния, объединения и новые инициативы
Mergers, amalgamations and resulting initiatives
Объединение Международного учебного и научно-исследовательского
Merger of the International Research and Training
Такое объединение было осуществлено в марте 1994 года.
The merger was implemented in March 1994.
Через десять дней после объединения они уже могли обмениваться элементарными шутками.
Within a tenday of the merger, rudimentary jokes could be exchanged.
И она стала читать журналы, пишущие об объединениях корпораций.
So she'd started reading the kind of magazine that talked about mergers.
Ее брак с Родриком представлял собой союзный договор и скреплял объединение двух королевств.
Her marriage to Roderick was a treaty and a merger between two kingdoms.
В 1998 году во всем мире было 25000 объединенных фирм, то есть фирм, образованных путем слияния или поглощения.
In 1998 there were some 25,000 mergers of companies worldwide, amalgamations or acquisitions.
Это не первый случай, когда объединение компаний происходит по сомнительным причинам. Так что можете спокойно об этом забыть.
This isn't the first merger made in the sack, you know. I say, forget it."
Обедал в «21». Что в действительности он не был в арбитраже, как думал Тимбл, а занимался торговыми объединениями.
That he had lunch at '21.' That in reality he was not an arbitrageur – which was what Thimble thought he was – but a merger-maker.
Совещание с мистером Голди по поводу объединения с Кромарти, затем у вас был ланч в «Баркли» с лордом Фортвиллем…
You had a conference with Mr. Goldie about the Cromartie merger, you lunched with Lord Forthville at the Berkeley—
Когда погибал цинк Отряда, имелись два варианта: выборы нового цинка или объединение с другим Отрядом.
When a Company’s cine was killed, one of two things happened -promotion of a new cine, or a merger with another Company.
— А для вас… — Пугающая ухмылка вернулась вновь. — Как вам нравится открыть дискуссию с департаментом Скотта насчет нашего предстоящего объединения?
“As for you—” the terrifying grin was back — “how would you like to open discussions with Scott’s department, about our forthcoming merger?”
Несмотря на отсутствие Марики, общины Рейгг и Редориад все еще были близки друг другу. Одно время даже поговаривали об объединении.
Though Marika had departed the immediate equation, the two orders remained closely allied. For a time, soon after the bombs, there had been talk of a merger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test