Käännös "что дорожили" englanti
Что дорожили
Käännösesimerkit
Мы дорожим миром.
We cherish peace.
И мы дорожим этими отношениями.
We cherish this relationship.
Мы все дорожим миром и безопасностью.
We all cherish peace and security.
Моя страна дорожит ее прошлыми достижениями.
My country cherishes its past accomplishments.
Мы очень дорожим нашими отношениями с этой организацией.
Our relationship with this Organization is one that we cherish dearly.
Мальдивское общество всегда дорожило своей молодежью.
Maldivian society has always cherished its young people.
Ирландия дорожит своим членством в Организации Объединенных Наций.
Ireland cherishes its membership in the United Nations.
Мы очень дорожим универсальными ценностями и идеалами демократии.
We greatly cherish universal values and the ideals of democracy.
Польский народ всегда дорожил идеалами семейной жизни.
The people of Poland have always cherished family life.
Мы дорожим этой ролью, и эту роль мы будем играть и впредь.
This is the role we cherish and this is the role we will continue to play.
Таким клиентом следовало дорожить — или, во всяком случае, следовало делать вид, что дорожишь.
A client like that ought to be cherished - or at least I ought to pretend to cherish him.
Харад дорожил этими минутами.
Harad cherished these moments.
Просто перестань дорожить мнениями».
Just cease to cherish opinions.
Дружбе, которой он дорожил, пришел конец.
A friendship he’d cherished must end.
Обе девушки прекрасно знали это и дорожили своей работой.
Both of the girls knew that, and they cherished their jobs.
— Это мой мир, — ответил я. — Я в него верю и дорожу им.
“It is my world,” I responded. “I believe in it, and I cherish it.”
– Боюсь, это осквернит воспоминания, которыми я дорожу.
       "My concern is that this would degrade the memory I cherish."
И он должен научиться дорожить любовью жены.
Like Arthur with Elaine, he needed to learn to cherish his wife.
– Он наконец смирился с тем, что между ними никогда ничего не будет, и дорожил тем, что у них есть.
He had finally come to accept what would never be between them and cherish what they had.
that expensive
Конечно, это было бы дороже.
Admittedly, this would be more expensive.
Дороже обычных альтернатив;
More expensive than conventional alternatives;
Дороже традиционного материала;
More expensive than traditional material;
Вдруг все продукты стали дороже.
Suddenly, all products became more expensive.
Чем младше ребенок, тем дороже кассета.
The younger the child is, the more expensive the cassette.
В конечном итоге этот вариант обойдется Организации значительно дороже.
Ultimately, this would be more expensive for the Organization.
Производство может быть дороже по сравнению с изготовлением обычного продукта.
Could be more expensive to manufacture than a conventional product;
И оружие, и снаряжение их стало много дороже.
Both their arms and their ammunition are become more expensive.
В искусствах и либеральных профессиях обучение еще гораздо дороже и продолжительнее.
Education in the ingenious arts and in the liberal professions is still more tedious and expensive.
Благодаря им средства питания становятся дороже, как если бы требовался добавочный труд и издержки для их производства.
Provisions are thereby rendered dearer in the same manner as if it required extraordinary labour and expense to raise them.
Живой скот, пожалуй, представляет собою единственный товар, перевозка которого обходится дороже морем, чем по суше.
Live cattle are, perhaps, the only commodity of which the transportation is more expensive by sea than by land.
Пушка или мортира не только много дороже, но и много тяжелее, чем катапульта или баллиста, и требуют больше расходов на изготовление и на перевозку их.
The cannon and the mortar are not only much dearer, but much heavier machines than the balista or catapulta, and require a greater expense, not only to prepare them for the field, but to carry them to it.
В каменноугольных копях и всякого рода рудниках машины, необходимые для откачивания воды и для других целей, часто стоят еще дороже.
In coal-works and mines of every kind, the machinery necessary both for drawing out the water and for other purposes is frequently still more expensive.
Но если бы сама материя не стоила намного дороже материй, выделываемых в настоящее время, на нее, вероятно, не тратили бы столь дорогостоящей краски.
But had not the cloths themselves been much dearer than any which are made in the present times, so very expensive a dye would not probably have been bestowed upon them.
Это не намного дороже.
It wasn’t that expensive.”
Дороже всего обошлась кровать.
The bed was an expensive item.
– Компромисс обойдется дороже.
      “It’ll be more expensive not to fight.
Эти стоят гораздо дороже!
This is a far more expensive one!
Если в Америку, то, конечно, дороже.
Of course, if you went to America, then it was more expensive.
— Нет, но без нас она обошлась бы ему много дороже.
No, but it would have been a lot more expensive.
Гораздо дороже лодки.
Lot more expensive than a boat.
Она гораздо дороже пахотной.
Much more expensive than agricultural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test