Käännös "что было мало" englanti
Что было мало
Käännösesimerkit
that was not enough
Однако одного этого мало.
But that alone was not enough.
Однако очевидно, что этого мало.
Obviously, however, that is not enough.
Но одних красивых слов мало.
But fine words are not enough.
Однако одной помощи мало.
But aid alone is not enough.
Простого обмена информацией мало.
Mere information sharing is not enough.
Однако что касается сектора малых предприятий, то этого недостаточно.
By itself, however, this is not enough for the latter.
Достаточно ли трех недель для ее проведения или этого мало?
Are three weeks long enough or too brief?
Мало что известно об условиях жизни этих детей.
Not enough is known about the living conditions of these children.
Однако одной только этой убежденности мало для достижения наших целей.
Yet such conviction is not enough to achieve our goals.
Одного существования всегда было мало ему;
Existence alone had never been enough for him;
— Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся.
“You’re not old enough, Ginny, now be quiet.
И точно, я до сих пор мало страдал!
That's right, I haven't suffered enough yet!
Мало того, что безбожно оклеветали, — эта тварь на меня же! Как!
As if that godless slander weren't enough—this creature is at me, too! What!
Юйэ! – звучит рефрен. – Миллиона смертей мало для Юйэ!
goes the refrain. "A million deaths were not enough for Yueh!"
— Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало?
I have given you your liberty, Lucius, is that not enough for you?
Я давно хотел сказать; я уже сказал, но… этого мало, потому что вы мне не поверили.
I have long wished to say it, and HAVE said it, but that's not enough, for you didn't believe me.
Может, и видели его, да не заметили; мало ли народу проходит?
Maybe someone saw him, but without paying any attention—there were enough people going by!
что ему мало слов, что ему нужны самые полные гарантии.
words were not enough for him; he must have solid guarantees of some sort.
Мало женщин, мало вина, мало работы, мало войны.
Not enough women, not enough wine, not enough toil, not enough warfare.
Их оказалось мало. Их всегда оказывалось мало.
It wasn’t enough. It was never enough.
Но Охотнику и этого было мало. Слишком мало.
But it was not enough, the Hunter knew. Not nearly enough.
Впрочем, как оказалось потом, мне этого было мало. Слишком мало.
But not enough for me, when the time came. Not nearly enough.
— Мало, слишком мало, — сказал Пилотсон.
j Pilotson said, "There aren't enough, there aren't } enough."
Но этого было мало.
It was not enough.
Но и этого было мало.
But it wasn't enough.
И всегда всего будет мало.
It will never be enough.
Разрушений мало".
Little damage.
Много лет прошло с тех пор, и, как кажется, мало, очень мало, что изменилось.
Many years have passed since then, and little — very little — seems to have changed.
У нас мало времени.
There is little time left.
В) Имеется мало азота.
B There is little nitrogen
Более того, неосведомленность порождает самоуспокоенность: нам мало дела до того, о чем мы мало знаем.
Moreover, the companion of ignorance is complacency: what we know little about, we care little to do anything about.
земли, мало затрагиваемые опустыниванием,
not desertified, , little desertified,
D Имеется мало кислорода.
D There is little oxygen
А) Имеется мало атмосферного воздуха.
A There is little outside air
Для него надежды мало.
there is little hope of that for him.
– То, почему тут так мало воды?..
Why is there so little of it?
Как же мало он меня знает!
How little he knows me!
Как же мало вы понимаете…
How little you understand of what—
Он мало времени может уделять на образование.
They have little time to spare for education.
Девушка, кажется, очень мало уж понимала;
The girl seemed to understand very little;
Мало надзора, мало любви, мало учебы.
Little supervision, little love, little education.
Мало времени, мало денег, мало вариантов.
Too little time, too little money, too little profit.
— Но он мало, очень мало "оставил.
He left very little, very little.
– Кто мало на себя берет, тот мало и получает, – ответил он.
“The man who dares little achieves little,”
У нее оставалось так мало времени, так мало.
She had little time left, so very little.
Как можно иметь так мало гордости, так мало сострадания?
Have so little pride—so little pity?
Мы слишком мало знаем. Трагически мало.
We have far too little. Tragically little.
Нет, этого ему мало.
That was too little.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test