Käännös "членов профсоюза" englanti
Членов профсоюза
Käännösesimerkit
Убийства учителей - членов профсоюзов
Homicide: teachers (union members)
оказывают членам профсоюзов материальную помощь
Provide union members with material assistance
667. Член профсоюза имеет следующие права:
667. A trade union member has the right to:
Члены профсоюзов подвергаются различным формам давления.
Trade union members became targets of various methods of pressure.
Число убитых членов профсоюзов сократилось со 120 до 36 человек.
The number of union members assassinated has declined from 120 to 36.
Из них членов профсоюза (их доля от общей численности работающих, учащихся)
Of whom, trade union members (in parenthesis, as a proportion of the total number of workers
Это была жалоба члена профсоюза.
It was a union-member complaint.
Мне нужно поговорить с членами профсоюза.
I need to speak to the union members.
И восемь позиций должны быть отданы членам профсоюза учителей.
With eight positions set aside for teacher union members.
А вы ведь даже не член профсоюза, правда, Дейв?
I mean, you're not even a union member, are you, Dave?
а позади него толпа членов профсоюзов.
Darren delivers a speech with a crowd of union members behind him. It's a united front, strength in numbers.
Руководители и члены профсоюза... выплатили около 70,000 различным комитетам... и демократическим организациям за последние восемь месяцем.
And through individual officers and union members... they've paid about $70,000 to various PACs... and Democratic organizations in the last eight months.
Это один член профсоюза, и мы собираемся пожертвовать 40 оплачиваемых часов, чтобы принести ему сколько, 20 000 долларов?
This is one union member, and we're about to put in 40 billable hours, to get him what, $20,000 in back pay?
Члены профсоюзов пошли в ополчение и в первые же недели войны отогнали фашистов к Сарагосе, прежде всего благодаря своей вере в то, что они борются за рабочее государство.
The trade union members who formed themselves into militias and chased the Fascists back to Zaragoza in the first few weeks of war had done so largely because they believed themselves to be fighting for working-class control;
Непосредственным поводом к столкновению стал правительственный декрет о сдаче всего личного оружия, совпавший с решением увеличить и до зубов вооружить «не связанную с политикой» полицию, в которую не принимались члены профсоюзов.
The immediate cause of friction was the Government's order to surrender all private weapons, coinciding with the decision to build up a heavily-armed 'non-political' police-force from which trade union members were to be excluded.
Экипажи больших кораблей, что летали между поясом астероидов и газовыми гигантами, получали неплохие бабки, а с членами профсоюза, сумевшими найти работу на Юпитере или на Сатурне, автоматически заключались трехгодичные контракты.
There was good money to be made from landing a gig on one of the big ships that cruised between the gas giants and the belt, and union members who found work on the Jupiter and Saturn runs had guaranteed three-year contracts.
Ибо страсть к экономическому равенству среди членов профсоюза, как и среди остальных из нас, за исключением весьма небольшого числа филантропов и святых, заключается в стремлении получать сталью же, сколько уже получают сегодня находящиеся выше по экономической лестнице, нежели в том, чтобы отдать находящимся ниже по лестнице то, что мы уже имеем.
for the passion for economic equality, among union members as among the rest of us, is, with the exception of a few rare philanthropists and saints, a passion for getting as much as those above us in the economic scale already get rather than a passion for giving those below us as much as we ourselves already get.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test