Käännösesimerkit
Чинто, всё ещё держа нож, убежал к берегу.
Cinto, still clutching the knife, had run away to the shore.
Розина умерла, сказал Чинто, она умерла и изо рта у неё текла кровь.
Rosina was dead, Said Cinto, she was dead and was losing blood through her mouth.
На следующий день я услышал, как в деревне говорили, что хозяйка была в ярости из-за своей собственности, что, видя, что из семьи Чинто остался в живых один, она ожидала, что Чинто компенсирует ей, заплатит, что его нужно посадить в тюрьму.
And the next day I heard it said in the village that the mistress was furious about her property, that, seeing that Cinto was the only one alive of the family, she expected Cinto to compensathe her, to pay her, they should lock him up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test