Käännös "чешский словацкий" englanti
Чешский словацкий
  • czech slovak
Käännösesimerkit
czech slovak
2. Девятая Чешско-Словацкая конференция "Атмосфера-2009", Брно, Чешская Республика
2. Ninth Czech-Slovak Conference AIR 2009, Brno, Czech Republic
Это касается венгерского, итальянского, чешского, словацкого, рутенского, украинского, немецкого, австрийского и всех других этнических меньшинств.
This concerns the Hungarian, Italian, Czech, Slovak, Ruthenian, Ukrainian, German, Austrian and all other ethnic minorities.
Такие специальные учебные программы в настоящее время имеются для представителей итальянского, венгерского, чешского, словацкого, русинского и украинского меньшинств.
Special curricula are now available for members of the Italian, Hungarian, Czech, Slovak, Ruthenian and Ukrainian minorities.
Венгерская, итальянская, чешская, словацкая, русинская, украинская, немецкая и австрийская этнические и национальные общины или меньшинства избирают по одному представителю.
The Hungarian, Italian, Czech, Slovak, Ruthenian, Ukrainian, German and Austrian ethnic and national communities or minorities are entitled to one representative each.
81. Помимо немецкого языка, особую роль в системе школьного образования играют языки шести признанных этнических групп (автохтонных меньшинств): хорватский, словенский, венгерский, чешский, словацкий и цыганский.
81. In addition to German, the languages of the six recognized ethnic groups (autochthonous minorities), i.e. Croatian, Slovenian, Hungarian, Czech, Slovak and Romani, play a special role also in the school system.
Впоследствии если и когда Словакия также изменит соответствующие положения своего законодательства двойное чешское/словацкое гражданство смогут получить также и другие бывшие граждане Чехословакии, являвшиеся гражданами Словакии во время существования Федерации.
Later, if and when Slovakia also changes its pertinent legislation, the double Czech/Slovak citizenship may also be acquired by other former Czechoslovak citizens who had been Slovak citizens in the era of the Federation.
26. Для постоянно проживающих в Австрии групп национальных меньшинств (хорватской, словенской, венгерской, чешской, словацкой этнических групп и группы рома) имеются дифференцированные системы школьного обучения с уделением особого внимания языковой подготовке, независимо от стран происхождения учащихся.
26. Differentiated school systems, focusing on special linguistic education regardless of the pupils' countries of origin, are available for national minority groups resident in Austria (Croatian, Slovenian, Hungarian, Czech, Slovak and Roma ethnic groups).
В течение шести дней семинара несколько музыкальных и хореографических ансамблей, представлявших национальные меньшинства, выступали на сцене, организованной внутри помещения Музея румынского крестьянства; ниже перечислены меньшинства, представленные этими коллективами: турецкое, рома, хорватское, греческое, немецкое, венгерское, итальянское, русинское, болгарское, татарское, сербское, чешское, словацкое, русско-липованское, польское, албанское, еврейское, украинское.
During the six days of the seminar several national minority musical and choreographic ensembles performed on the scene organized within the premises of the Romanian Peasant's Museum such as the Turkish, Roma, Croat, Greek, German, Hungarian, Italian, Ruthenian, Bulgarian, Tatar, Serbian, Czech, Slovak, Russian-Lipovan, Polish, Albanian, Jewish, Ukrainian minorities.
Обучение на языках национальных меньшинств проводится: в области Истрия - на итальянском, в области Приморье-Горский Котар - на итальянском и сербском, области Беловар-Билогора - на чешском, словацком, в области Осек-Баранья - на венгерском, сербском, словацком, в области Вуковар-Срием - на сербском, венгерском, украинском, русинском, в области Лика-Сень - на сербском, в области Шибеник-Книн - на сербском, в области Задар - на сербском, в городе Загреб - на чешском, венгерском, албанском, иврите, македонском.
Instruction in the language of national minorities is held in Istria County - Italian; Primorje-Gorski Kotar County - Italian and Serbian; Bjelovar-Bilogora County - Czech, Slovak; Osijek-Baranja County - Hungarian, Serbian, Slovak; Vukovar-Srijem County - Serbian, Hungarian, Ukrainian, Ruthenian; Lika-Senj County - Serbian; Šibenik-Knin County - Serbian; Zadar County - Serbian; City of Zagreb - Czech, Hungarian, Albanian, Hebrew, Macedonian.
Повидимому, это объясняется целым рядом причин, начиная от отношения к рома, которое в обществе не изменилось (в использовавшихся в ходе предыдущих переписей бланках упоминание о рома отсутствовало, и они вынуждены были заявлять о своей принадлежности к чешской, словацкой или венгерской национальности), и кончая реальной утратой этнических связей с меньшинством рома (речь идет о лицах, стремящихся слиться с остальным населением) и исторически укоренившейся обеспокоенностью в связи с возможными последствиями такого шага (составленные в 1939 году списки рома использовались для их депортации в концентрационные лагеря).
There are apparently a number of reasons why this was so, ranging from the influence of continuity of attitudes (there was no Roma "box" to be ticked in the forms used in previous censuses and the Roma were compelled to declare a Czech, Slovak or Hungarian national identity), through a real loss of identification with the Roma minority (persons tending to assimilation), to historically rooted worries about the possible consequences (the Roma lists of 1939 were misused for the deportation of the Roma to the concentration camps).
На русский, литовский, латышский, финский, попьский, чешский, словацкий, венгерский и армянский языки.
Russian, Lithuanian, Latvian, Finnish, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Armenian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test